ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Замки

Капец"Обожаю" авториц со склерозом, которые вообще не следят за тем, что они пишут: буквально... >>>>>

Дар

Это какой-то ужас!Не понимаю юмора в том, что ггерои оба- просто невменяемые, она- тупая, как пробка, но... >>>>>

В двух шагах от рая

Книга понравилась,но наверное будет продолжение? >>>>>

Первый и единственный

Слишком нереальный роман, концовка вообще Санта-Барбара! До половины было ещё читаемо, потом пошло-поехало, напридумывал... >>>>>

Львица

Пока единственный роман этой авторки из нескольких мною прочитанных, который, реально, можно читать... >>>>>




  28  

– Что все равно не делает это мероприятие более осмысленным.

– Не беспокойся. Положись на меня, – сказала она и вышла из машины.

Дамион бросил взгляд на ее ноги и с облегчением вздохнул: сегодня Рейко выбрала более разумную обувь. Хотя красная шнуровка, обхватывающая икры с дерзкими бантиками под коленями, все же оказалась серьезным испытанием для его дыхания.

Тем не менее через пару секунд Дамион был уже на тротуаре.

– А теперь вспомни, что случилось в Бойцовском клубе… – Рейко запустила пальцы в его волосы, и остальные ее слова потонули в горячем пульсе его желания.

– Что ты делаешь?

Рейко продолжала ерошить ему волосы, пока он чуть не застонал от боли. Затем она подняла воротник его кожаного пиджака:

– Вот так! Думаю, ты готов.

Рейко пила из бокала, стараясь не смотреть в сторону Дамиона. В расстегнутом пиджаке, в черной рубашке, натянутой на широкой груди, он спокойно сидел, не вмешиваясь в разговор. Тем не менее он ей мешал. Ужасно мешал.

Когда его пристальный взгляд стал слишком настойчивым, она повернула голову и подняла брови. На его губах появилась медленная улыбка. Он откинулся назад, скользя рукой по спинке ее стула, и коснулся плеча.

Рейко вздрогнула.

Сидящий напротив Йоши Ямамото, ее друг и информатор, едва заметно усмехнулся.

– Над чем это ты смеешься? – спросила она по-японски.

Его улыбка стала шире.

– Я знаю тебя с шести лет, Рей. И никогда не видел, чтобы на тебя так кто-нибудь действовал! А вот этот надутый ханжа…

– Не выдумывай! Он вовсе на меня не действует. И он не ханжа. Он… он просто француз.

– Все равно, у меня такое чувство, будто этот парень запросто мог бы выложить несколько миллионов за пару-тройку картин из немецкой живописи. Не хочешь побыть брокером? Поделюсь комиссионными.

– Его это не интересует. И не надо его недооценивать. Он видит тебя насквозь.

Йоши осклабился:

– О, да ты на его стороне! От любви до ненависти один шаг. Или… наоборот?

– Прекрати… – Она закашлялась. – Я пришла сюда не для того, чтобы выслушивать дешевые сентенции, Йош. У тебя есть какая-то информация?

Он мгновенно стал серьезным. Ей показалось, и Дамион рядом с ней тоже как-то сразу подобрался.

– Информация всплыла несколько недель назад, когда твой красавчик начал за ней охотиться. Говорят, он готов выложить за нее столько, сколько запросят. – Йоши бросил короткий взгляд на Дамиона: – Я так понимаю, он здесь для того, чтобы это подтвердить?

Рейко только пожала плечами:

– У тебя есть какие-то детали о владельце?

Йоши постучал по телефону:

– Мне сейчас должны позвонить как раз насчет этого.

Смело одетая женщина подошла к их столику и села рядом с Йоши. С рассеянным видом она начала играть длинной прядью его волос, накручивая ее на свой палец, но взгляд ее был прикован к Дамиону.

О, черт! Рейко почувствовала, как у нее от злости сводит живот. Ревность. Собственнический инстинкт. Этого еще не хватало!

– С этой безумной чувственной аурой между вами двумя, я бы сказал, возьмите себе, ребята, комнату. Но, поскольку это уважаемый клуб, почему бы тебе не сходить потанцевать с твоим кавалером, пока я не утонул в вашем чувственном потоке? – Йоши ближе притянул к себе женщину, поглаживая ее колено. – Я найду тебя, когда мне позвонят.

– Я думаю, это хорошая идея, – сказал Дамион на превосходном японском.

Рейко изумленно уставилась на него.

О боже!

Дамион взял ее за руку, и она как в тумане двинулась за ним.

Его насмешливая улыбка, когда он притянул ее к себе, развязала ей язык.

– Ты говоришь… по-японски?! Но почему ты ничего мне не сказал?

– У меня же здесь квартира. Бизнес. И ты меня знаешь. Я не люблю давать кому-либо над собой какое-то преимущество.

Рядом с ними танцевала чрезмерно энергичная пара. Дамион подхватил Рейко за талию:

– Так значит, я не надутый ханжа, а просто… просто француз?

Она покраснела:

– Я старалась быть вежливой. Хотя, возможно, и не стоило беспокоиться.

– А как бы ты назвала меня, если бы знала, что я понимаю ваш разговор?

– Заносчивый, бесцеремонный, упрямый!

Низкий, глубокий смех эхом отозвался в его груди.

Дамион Фортье, французский аристократ, как она себе его представляла, не вместил бы в себя этот сложный, противоречивый мир. Грация и точность движений его ног в такт ударам, пластичная импульсивность бедер и надменная уверенность осанки притягивали к ним все взгляды.

  28