ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА




  20  

– Видимо, – произнес он без особого энтузиазма.

Если он когда-либо женится, на этой кухне будет хозяйничать другая женщина. Но когда Тайлер попытался представить ее, в голову пришла только Мэри, с ее пышными формами и мягкими волосами.

Нужно было срочно переменить тему. Взгляд Уоттса упал на пустые бокалы.

– Хотите, я схожу за вином?

– Было бы очень любезно с вашей стороны.

Тайлер вернулся несколько минут спустя, по пути сдувая пыль с бутылки с шикарной этикеткой. Видимо, в доме наверняка был битком набитый погреб, подумала Мэри.

– Я скорее ожидала чего-то менее роскошного, – произнесла она, когда увидела название.

– У меня в доме нет ничего дешевого, – несколько заносчиво ответил Тайлер. – Думаю, и это вполне сойдет.

Мэри поставила салат на стол, краешком глаза наблюдая за тем, как Уоттс штопором открывает бутылку. Он двигался с поразительной легкостью, плохо сочетающейся с его внешностью.

Тайлер Уоттс сложный человек, подумала Мэри. Легко оказаться сбитой с толку его грубой индивидуальностью и не заметить за ней ранимости. И почти невозможно представить этого мужчину обедающим в одиночестве в своем кабинете или переживающим, что кто-то заметит, как он пользуется не той вилкой.

И кто бы подумал, что он так прекрасно целуется?

Не стоит придавать большого значения тому поцелую, мысленно одернула себя Мэри, возвращаясь к перемешиванию салата и доставая лазанью миссис Палмер из духовки.

Отведя глаза, она поставила лазанью на стол. По соседству с дорогим вином, которое Тайлер разлил по бокалам, та смотрелась забавно.

– Вы не против, если я иногда буду готовить? – спросила Мэри, пробуя на вкус лазанью.

– Нет, конечно, – ответил Тайлер. – Однако в этом нет необходимости, если вы не хотите. Миссис Палмер – неплохой повар.

– Я понимаю, но сама очень люблю возиться с поваренной книгой. – Мэри с завистью оглядела комнату. – У вас потрясающая кухня. Да и сам дом невероятно красив. Прекрасное место. Вы везунчик.

– Я не везунчик, – решительно возразил ее собеседник. – Я просто много работал.

– Наверное, ваша удача – в возможности целенаправленно чего-то добиваться, – предположила Мэри. – Я половину времени вообще не могу определиться, чего хочу.

– Вам просто нужно найти какую-нибудь цель.

– Наверное. Но у меня не так много запросов, – произнесла она, пригубив вино. – Я не как вы. Мне не нужно быть лучше всех. Просто мечтаю о маленьком домике, где мы с Беа могли бы жить... и быть счастливы.

– Разве сейчас вы несчастны?

Мэри вздохнула и воткнула вилку в лазанью.

– Похоже, сейчас я чересчур много думаю о деньгах, чтобы быть по-настоящему счастливой, – сказала она, опасаясь, что вино слишком развязало ей язык. – Я живу с матерью с того момента, как вернулась в Йорк. Не знаю, что бы без нее делала. Но ее домик и для одного человека невелик, так что втроем с малышкой мы буквально живем друг на друге. – Мэри отложила вилку и снова глотнула вина. Ей мгновенно стало лучше. – Мне бы очень хотелось иметь собственное жилье, но, к сожалению, не было средств даже на арендную плату, какая там покупка. До нынешнего момента, конечно. Надеюсь, что сотрудничество с «Уоттс Холдингс» пойдет на пользу моему агентству. Да и наши тренинги тоже!

Тайлеру пришлось собрать в кулак все свое самообладание, чтобы сохранить невозмутимый вид.

– Рискованно открывать дело, если нет достаточных средств на его содержание.

– Ну, теперь я это понимаю, – уныло ответила Мэри. – Но в тот момент это казалось хорошей идеей. Содержать ребенка в наше время дорого. С моей стороны было бы нечестно свалить все на мать. Поэтому мне нужны были хоть какие-то деньги, чтобы нанять малышке няню, пока я работаю.

Бокал ее был уже пуст, и Тайлер потянулся за бутылкой, чтобы вновь его наполнить.

– Не понимаю, почему вы все делаете в одиночку. Неужели отец Беа не принимает участия в вашей жизни?

– Нет, – лицо Мэри помрачнело.

Тайлер выругался про себя. Что там говорила Джулия? Деликатен как носорог? Он уже готов был с этим согласиться.

– Простите, – угрюмо извинился он. – Это не мое дело. Не стоило спрашивать.

– Нет, ничего. – Мэри медленно улыбнулась. – Вы проявляете интерес, и, как ваш тренер, я это одобряю. Нет ничего плохого в том, чтобы поговорить об Алане. Одно время я даже вообще не могла разговаривать ни о чем другом.

– Алан – отец Беа?

Она кивнула.

  20