ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Выбор

Интересная книжка, действительно заставляет задуматься о выборе >>>>>

Список жертв

Хороший роман >>>>>

Прекрасная лгунья

Бред полнейший. Я почитала кучу романов, но такой бред встречала крайне редко >>>>>

Отчаянный шантаж

Понравилось, вся серия супер. >>>>>




  12  

— Интересно, по какому поводу столько людей? — поинтересовалась девушка.

— А вот по какому, — её брат кивнул в сторону процессии, показавшейся со стороны дворца.

Под внушительным конвоем — впереди пять гвардейцев, позади еще столько же, — шёл человек с руками, скованными за спиной. Штаны и рубашка его знали лучшие времена, на заросшем щетиной лице застыло отстранённое выражение, густые чёрные волосы ерошил свежий ветерок.

— Кто это? — Рили пристально смотрела на человека, стоя в первых рядах толпы. Отчего-то он казался ей смутно знакомым.

— Судя по тому, что рассказывала мама, думаю, не ошибусь, если назову его Дорианом Кендаллом.

Рили кивнула, продолжая смотреть на человека. "Значит, вот он какой", — мелькнула у неё мысль. Тут глаза Кендалла, равнодушно скользившие по толпе, остановились на принцессе. Изучающий взгляд внимательно окинул Тайрен'эни с головы до ног. Вопросительно изогнув бровь, пленник чуть замедлил шаг. Конвоиры несильно толкнули его в спину. Процессия продолжила путь, но Кендалл не отвёл взгляда от лица Рили.

— Сдаётся мне, сестричка, он тебя заметил, — шепнул Джарт.

— Не городи ерунды, — отмахнулась принцесса. — Я не одна стою здесь, и не так уж выделяюсь из толпы.

— Хм. Он смотрит прямо на тебя, Рили, я же вижу.

— Джарт! — Рили несильно пихнула брата локтём в бок. — Идём, Сэнди и Роан должны уже вернуться, — и она решительно протолкалась через толпу.

Тайрен'эни оказалась права, их ждали.

— Мы нашли торговый корабль в Монтар, отплывает завтра в полдень. А в Ганор направляется единственный, завтра рано утром. Капитан сказал, что если ты опоздаешь, ждать он не будет, — выпалила Сэнди.

— Нелегальный торговец жемчугом? — уточнила Альмарис.

— Да. Корабль называется "Ветер".

— Хорошо. Значит, завтра рано утром я отправляюсь в Ганор, — подвела итог принцесса. — Теперь надо договориться, где мы встретимся и когда.

— Я думаю, как каждый управится с делами, так пусть приезжает сюда, — предложил Джарт. — А ждать до тех пор, пока…

— Не будет ясно, что что-то случилось, — быстро закончила Сэнди, посмотрев на его кольцо.

— Согласна, — Рили кивнула. — Тогда разделим деньги и — отдыхать. У каждого из нас завтра много дел, предстоят довольно хлопотные деньки.

Они даже представить не могли, насколько Альмарис окажется права…

ГЛАВА 2

Утром набежали тучи, грозя пролиться мерзким дождиком-моросью. Рили застегнула плащ и повернулась к друзьям.

— Всё, я пошла. Удачи вам, и до свидания.

— Может, я с тобой всё-таки поеду? — предложил неожиданно Джарт. — Как-то не хочется тебя одну отпускать…

— Нет, — категорично ответила принцесса. — Со мной никто не поедет. Я сама со всем справлюсь.

— Рили… — попытался что-то сказать брат, но она перебила.

— Если я попаду в какую-нибудь переделку, я не хочу переживать за кого-то, кроме себя, — доходчиво объяснила она. — А уж за себя-то я постоять смогу, не беспокойтесь. И потом, Ринал не ждёт, что я явлюсь с компанией. Если мы всё-таки встретимся, пусть думает, что я одна приехала. Будете моим козырем, — она улыбнулась. — Всё, пошли, а то опоздаем.

— Береги себя, Рили, — Джарт обнял сестру. — И скорее возвращайся.

— Обязательно. Присматривай там за Сэнди, — усмехнулась Тайрен'эни.

— Я сама за собой присмотрю, — отозвалась Чертёнок. — Удачи, Рили. Будь осторожна, ладно?

Она тоже обняла Альмарис.

— Простите, если нарушил ваши планы, — Роан несколько виновато посмотрел на принцессу.

— Ничего, — девушка улыбнулась. — Ты найдёшь сестру, Роан, я уверена. Всё, мне пора, а то корабль уйдёт.

Рили добралась до порта, "Ветер" ещё ждал. На борту капитан хму-ро оглядел её, молча приняв плату за проезд.

— Если вдруг мы напоремся на королевскую галеру, леди, не вмешивайтесь. Вы человек посторонний, к нашим делам отношения не имеете, — буркнул он. — Ваша каюта — внизу.

— Если вдруг мы встретим галеру, капитан, я скажу, что еду в Ганор по делам отца, — Рили пожала плечами. — Не вижу нужды врать, если так оно и есть на самом деле.

— Как знаете, — он отвернулся от неё.

  12