ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>

В мечтах о тебе

Бросила на 20-ой странице.. впервые не осилила клейпас >>>>>

Щедрый любовник

Треть осилила и бросила из-за ненормального поведения г.героя. Отвратительное, самодовольное и властное . Неприятно... >>>>>




  16  

Не успел Грег закончить свою речь, как в комнате повисло гнетущее молчание. Впрочем, длилось оно недолго — очень скоро в дверь вновь постучали. Мгновением позже она распахнулась — еще одна молодая женщина просунула голову в дверь и с любопытством окинула взглядом комнату. Она тоже оказалась брюнеткой — хорошенькая, с миловидным, в форме сердечка личиком. Изумленно оглядев распростертого на кровати Грега, девушка повернулась к брюнетке.

— Тетя Маргарита, дядя Люциан приехал, — затараторила она.

— О… спасибо, Жанна Луиза. — Брюнетка, которую, как выяснилось, звали Маргарита, принялась мягко, но решительно выталкивать Томаса и Лисианну за дверь. — Ладно, вернемся к этому позже. Нельзя же заставлять всех ждать. Кстати, Жанна, а Этьен тоже уже приехал?

— Да, тетя. Я как раз поднималась наверх, когда его машина подъехала к дому. — Молоденькая брюнетка пошире распахнула дверь, чтобы дать им возможность выйти. — И тот китаец тоже приехал. Я имею в виду, курьер. Я заперла его в кладовой — пусть побудет там, пока у вас не найдется время им заняться. Надеюсь только, вы не заставите его ждать слишком долго.

— Нет, конечно. Мы сейчас спустимся вниз, поздороваемся с гостями, и я прослежу, чтобы можно было приступать к ужину, — кивнула Маргарита, выпихнув наконец Лисианну с Томасом в коридор. — Распаковать остальные подарки Лисианна сможет и потом, и… — Дверь захлопнулась.

Грег оторопело уставился на массивную деревянную дверь, не в силах поверить в то, что они могли уйти, бросив его лежать тут связанным, точно рождественский гусь. Безумие какое-то, чертыхнулся он.

Чувствуя, что голова у него вот-вот лопнет от крутившихся в ней мыслей, Грег закрыл глаза, стараясь сообразить, что, черт возьми, происходит и как ему выпутаться из этой дурацкой ситуации. Если даже на время забыть о его собственном идиотском поведении, благодаря которому он, собственно говоря, и оказался здесь, он имеет полное право утверждать, что его похитили. Остается радоваться тому, что никому не пришло в голову требовать за него выкуп, хмыкнул он. Да и роль именинного пирога, похоже, ему тоже больше не грозит… Уже хорошо, разве нет?

Его притащили в этот дом, чтобы он избавил девушку от фобии. Сказать по правде, Грег считал, что всей семейке не помешало бы показаться психиатру, потому как у них тут, похоже, проблемы не только с фобией, но пока что речь не о них. Итак, они требуют, чтобы он избавил девчонку от фобии, а ему самому позарез нужно, чтобы его отпустили. Может, попробовать заключить с ними сделку? Он согласится лечить очаровательную Лисианну и даст слово не сообщать о них властям, если они, в свою очередь, отпустят его, после чего прямым ходом отправится в полицию.

Или нет…

Мысли его как-то сами собой сделали крутой поворот — сообразив, чего именно ему больше всего хочется в данную минуту, Грег даже оторопел. Какая-то часть его, кипя от злости, стремилась только к одному — немедленно отправиться в полицию и заявить, что какие-то люди удерживали его в этом доме против его воли и так далее, но… Сказать по правде, появись сейчас тут Лисианна… Грег зажмурился, вспомнив ее поцелуи и ласки. Да, скорее всего от его злости не осталось бы и следа, смущенно подумал он. Грег сильно подозревал, что в основе его гнева лежит старая добрая сексуальная неудовлетворенность. Потому что если бы не это, то все ночные события не вызвали бы у него ничего, кроме обычной растерянности. Кроме того, он сейчас не может пойти в полицию. Да и что он им скажет?

«Привет, я доктор Хьюитт. Понимаете, штука в том, что сегодня вечером я по собственной воле залез в багажник чужой машины, после чего заперся изнутри и позволил, чтобы меня привезли в один очень странный дом. Потом я выбрался из багажника, зашел в вышеуказанный дом и не просто зашел, а поднялся на второй этаж и даже позволил привязать себя к кровати. А после, когда я попросил этих людей отпустить меня, они — вообразите себе! — отказались меня развязать! Поэтому я считаю, что имею все основания обвинить их в похищении!»

О да, просто супер, более удачной выдумки и придумать нельзя, саркастически хмыкнул про себя Грег. Копы животики надорвут от смеха. И потом, если честно, ему совсем не хотелось доставлять этим странным людям неприятности. Ладно, ладно, поправился он, не им — естественно, он подумал о Лисианне. Осложнять ей жизнь не входило в его планы.

Грег облизнул губы — и снова ощутил вкус и аромат этой странной девушки. Было так приятно чувствовать, как она прижимается к нему, слышать, как едва слышно мурлычет от удовольствия, когда целовались. Будь у него свободны руки, уж он бы не удержался — подмял ее под себя, сорвал всю одежду до последнего лоскутка, после чего пустил в ход и руки и губы, чтобы снова услышать это довольное мурлыканье.

  16