ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Александра – наказание господне

Аннотация показалась интересной, а сама книга оказалась как винегрет-всего напихали и растянули, скакали от одного... >>>>>

На пределе

Ничего так)) миленькои читается легко. >>>>>

Красотка для маркиза

Неплохая книга, но немного не хватало страстных сцен. >>>>>

Слезы изменника

Легко читается. Есть все - любовь, секс, разочарования и хеппи энд >>>>>




  5  

«Днем настоящие вампиры не гуляют», — мысленно усмехнулся Люциан и, скользнув взглядом по окружавшим их деревьям, в очередной раз посмотрел на старое ветхое строение, где обосновался Морган с шайкой монстров, которых он сам же и создал. Сейчас, на рассвете, сей особняк выглядел крайне непрезентабельно, но еще хуже он смотрелся днем, когда солнце в полной мере освещало эти стены с отслаивающейся краской, заколоченные окна и заросшую сорняками лужайку.

Люциан не переставал удивляться тому, каким образом все эти выродки выбирают себе логово. Похоже, как только в их мозгах что-то щелкает, нормальное благоустроенное жилище начинает казаться им неприемлемым. Или же они просто стараются соответствовать тем представлениям о вампирах, которые имеются у обычных смертных, и напускают мрачно-романтический флер, чтобы стать более привлекательными. Если бы люди знали, сколь мало на самом деле мистического в существовании так называемых бессмертных, им бы, наверное, не казалась такой заманчивой возможность влиться в их ряды.

Отвлекшись от неуместных в данный момент размышлений, Люциан взглянул на соратников и дал наконец свой ответ:

— Работаем как всегда.

Кивнув, Мортимер закрыл дверцы фургона, взял у Брикера ту канистру, что была побольше, и они втроем направились к краю рощи. Там остановились и еще раз оглядели окна дома. Никакого движения, никаких признаков той или иной деятельности внутри не наблюдалось, но поскольку половина окон были заколочены, это ни о чем не говорило.

— Ну что, дадим им еще пару минут на окончательный отход ко сну или же… — Мортимер осекся, и все трое повернули головы в ту сторону, откуда, нарушив тишину, донесся шум мотора подъезжающей машины. В молчаливом удивлении они проследили, как черный микроавтобус свернул к дому и зашуршал по гравию дорожки.

Люциан хмыкнул, впервые за весьма продолжительный период ощутив реальный интерес. Это было что-то новенькое. Обычно к данному часу «настоящие вампиры» уже находятся в укрытии, а то и вовсе давно лежат в своих гробах, в которых предпочитают почивать.

Не сговариваясь, все трое попятились за деревья, чтобы их случайно не заметили. Машина тем временем остановилась, водитель — невысокий рыжеволосый парень — выскочил наружу и, пробежав назад, распахнул задние дверцы.

Увидев, как из микроавтобуса выбрался Морган с какой-то брюнеткой на руках, Люциан слегка напрягся. Женщина, облаченная в короткую черную юбку и испачканную кровью белую блузку, сразу же стала оглядывать дом и прилегающий участок, видимо, пытаясь найти путь к спасению, однако вялое состояние, в котором она пребывала, ясно свидетельствовало, что Морган держит ее под контролем. Так что успешный побег представлялся маловероятным.

— Да это же Ли! — проговорил нахмурившийся Мортимер.

— Точно, — кивнул Брикер. И пояснил: — Она из того ресторана, куда мы ходили всю эту неделю.

Люциан понимающе кивнул. Джастин Брикер был еще очень юн, и потому ему пока что требовалось обычное питание. Ну а Гаррет Мортимер ходил с ним в рестораны просто за компанию, хотя иногда тоже проглатывал пару кусков. Люциан — ему самому пища не требовалась — за неделю немало наслушался о «милой крошке», которая кормила ребят в баре во время их поздних трапез и которая, похоже, просто очаровала их как своей внешностью, так и чувством юмора.

Так, значит, это и есть та самая «милая крошка» по имени Ли…

Разумеется, им не очень-то приятно смотреть, как ее заносят в логово вампиров, где она, возможно, обречена стать очередной жертвой Моргана.

— Нужно ее спасти, — проговорил Брикер.

— Само собой, — поддержал его Мортимер.

— Есть вероятность, что она с ними по собственной воле, — предположил Люциан. Хотя, по правде говоря, выражение глаз девчонки свидетельствовало об обратном.

Некоторое время ребята молчали, сосредоточив внимание на женщине, которую Морган понес в дом.

— Да нет, ничего подобного, — твердо заявил Мортимер, как только приехавшие скрылись за дверью. В его голосе звучали гневные нотки, хотя обычно он всегда сохранял невозмутимость.

— Совершенно ясно, что она жертва, — согласился с ним Брикер.

Продолжая смотреть на дом, Люциан пожал плечами.

— Ну что ж, дадим им еще минут десять на то, чтобы отойти ко сну.

— Если мы промедлим, положение Ли может усугубиться, — возразил Брикер.

  5