ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Выбор

Интересная книжка, действительно заставляет задуматься о выборе >>>>>

Список жертв

Хороший роман >>>>>

Прекрасная лгунья

Бред полнейший. Я почитала кучу романов, но такой бред встречала крайне редко >>>>>

Отчаянный шантаж

Понравилось, вся серия супер. >>>>>




  124  

— Мы беременны.

— Уже? — удивленно спросила она, а затем лучезарно улыбнулась паре и подумала, что Люциан выглядит по-настоящему счастливым. Дела действительно шли в гору, когда Люциан Аржено улыбался. — Я очень рада за вас.

— Спасибо, — торжественно поблагодарил тот, а затем, забрав у Люси свой палец, положил руку на плечо Маргарет, прокашлялся и произнес: — Маргарет, я хочу, чтобы ты знала. Я понятия не имел о том, что тогда происходило. Я верил в то, что Жан Клод мертв. В течение тех двадцати лет он не связывался со мной и даже не подумал объясниться, когда вновь объявился. На протяжении многих веков это было яблоком раздора между нами.

Маргарет нахмурилась, увидев боль в его глазах. Она знала, что Люциан расценивал многолетнее молчание своего близнеца как предательство, поэтому сжала руку, лежавшую у нее на плече, и сказала:

— Он не мог сказать тебе, Люциан. Это поставило бы тебя в неловкое положение. В то время ты был членом Европейского Совета, поэтому столкнулся бы с выбором: сдать своего брата или нарушить законы, которые сам же помог создать. Хорошо, что он не сказал тебе. Думаю, ему от этого было вдвойне тяжелей.

Люциан кивнул и продолжил:

— Я был рад за тебя, когда ты тогда встретила Джулиуса. Через какое-то время для меня стало очевидным, что вы с Жан Клодом не являетесь половинками, и что он сделал ошибку, женившись на тебе. Поэтому я обрадовался, когда услышал, что ты наконец-то нашла того, кто сделал тебя счастливой. Но когда Жан Клод вернулся… — Люциан замолчал и покачал головой. — Он сказал, что вы двое во всем разобрались и решили остаться вместе. Он и Люцерну сообщил то же самое. Я и понятия не имел о воздействии «трое на одного» или…

— Я знаю, Люциан, — тихо перебила Маргарет и заверила: — Ты всегда с таким уважением относился ко мне, что я не могу даже подумать о том, что ты знал или принимал участие в этом.

Люциан кивнул и похлопал ее по руке, а затем его взгляд скользнул к Томасу, который направлялся к ним вместе с милой темноволосой девушкой, желая присоединиться к их небольшой компании.

— Мы пока пообщаемся с остальными. Томас хочет что-то сказать тебе.

Подняв брови, Маргарет посмотрела на приближающуюся красивую молодую пару и улыбнулась, обратив внимание, каким именно образом они двигались. Их шаги были синхронными. Томас вымерял длину своего более длинного шага, чтобы идти в ногу с короткими шажками спутницы.

— Тетя Маргарет, я рад, что ты в безопасности и чувствуешь себя лучше, — поприветствовал Томас и наклонился, чтобы поцеловать её в щеку.

Маргарет улыбнулась и с осторожностью — опасаясь побеспокоить внучку — обняла своего племянника, прежде чем позволить ему выпрямиться. Затем она вопросительно приподняла бровь, когда ее взгляд переместился к стоявшей рядом с ним темноволосой красавице.

Томас усмехнулся, увидев выражение ее лица, и подвел свою спутницу ближе:

— Это Инеc Урсо.

— Я знаю. Она работает на Бастьена. — В знак приветствия Маргарет протянула ей руку. — Я встретила Инес, когда она приезжала в Канаду с проверкой местных офисов после того, как получила руководящую должность. Я так понимаю, Бастьен наконец-то представил вас друг другу, как я ему советовала, — удовлетворенно добавила она.

— Вы советовали, чтобы он нас познакомил? — удивленно спросила Инес.

— Я не верю в это, — произнес Томас, когда Маргарет кивнула, и бросил взгляд на противоположный конец зала, туда, где был слышен смех Бастьена. — Я думал, что был первым, кто избежал твоего легендарного сватовства, а он все это время был в сговоре с тобой. Подожди, я сейчас…

Взяв Инес за руку, Томас направился к Бастьену, без сомнения, чтобы задать тому взбучку, но остановился, поскольку понял, что они покинули Маргарет, не выяснив, не хочет ли она, чтобы они остались.

Повернувшись, он открыл рот, чтобы что-то сказать, но Маргарет усмехнулась и взмахом руки отпустила его.

— Идите к остальным. Мы присоединимся к вам через минуту.

— О, мама, давай сюда Люси. Ей нужно сменить пеленки, — пробормотала Лиссианна, когда ребенок начал беспокойно вертеться.

Маргарет передала ей внучку и с сожалением наблюдала, как Лиссианна и Грег пошли в другую часть комнаты, чтобы переодеть свою дочь. Затем ее взгляд переместился на компанию, расположившуюся на диване и стульях у камина. Аржено и Нотте смеялись и общались так, словно знали друг друга целую вечность.

  124