ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  15  

— Вы заблуждаетесь, — любезно ответила она. — Если Хантер задержится на работе, это даст нам лишний повод для полуночного ужина при свечах. А что касается поездок… Что ж, я получу потрясающую возможность посмотреть мир вместе с мужем.

Хантер, правда, ни разу не заикнулся о том, что будет брать ее с собой в деловые поездки, но сейчас это было неважно.

— Мне тоже ужасно хотелось бы побывать где-нибудь, — подхватила Мидж. — А Ларри все время занят то работой, то футболом.

Ее муж нахмурился.

— Я же обещал тебе, что мы поедем в Европу.

— Правда?

— Ты, должно быть, не услышала, — мягко заметил Ларри.

На лице Мидж отразилась искренняя радость.

— Если ты серьезно, мне нужно заглянуть в турагентство и просмотреть проспекты. Кстати, Хантер объездил почти весь свет. Уверена, он может порекомендовать нам что-нибудь.

Прежде чем Хантер успел ответить, Ларри переменил тему:

— Если вы завтра собираетесь получить бумаги на дом, то увидите друг друга до свадьбы. А это плохая примета.

— Мы не суеверны, — твердо заявил Хантер.

Тут подал голос его пейджер.

— Это Слэйд. Я перезвоню ему с кухни.

— А что с твоим мобильным? — насмешливо поинтересовался Ларри.

— Он в машине, — спокойно ответил Хантер. — Я не хотел, чтобы нам сегодня мешали.

И он вышел из комнаты.

— Итак… вы с Юга, — заметила Мидж.

Ларри тут же подхватил:

— Если судить по Ив, южане по-прежнему неотразимо очаровательны.

И он послал Ив улыбку, которая должна была изображать расположение.

— Благодарю, но я убеждена, что южанки ничем не отличаются от прочих женщин.

— Сомневаюсь, — возразил Ларри. — Я знаю не так уж много женщин, которые мирились бы с тем, что их мужья ведут дела разных красоток.

Интересно, подумала Ив, Ларри родился таким или ему приходится прилагать усилия, чтобы отталкивать от себя людей?

— Полагаю, вся штука в том, чтобы не считать клиенток Хантера соперницами, — сказала она. — Я буду его женой, Ларри, следовательно, женщиной, к которой он всякий раз будет возвращаться после работы.

Ларри, казалось, был несколько сбит с толку. Он не ожидал столь решительного отпора.

— Ив! — раздался с кухни голос Хантера. — Подойди, пожалуйста, на минутку.

Обрадованная, что их прервали, Ив встала, извинилась и вышла на кухню.

Хантер вручил ей телефон:

— Это Слэйд. Он хочет поздороваться с тобой.

Ив взяла трубку.

— Алло?

— Ив, это Слэйд Коулберн, — раздался голос, удивительно похожий на голос Хантера. — Я просто хотел сказать, что мы с Эмили, Марк и Аманда ужасно сожалеем, что не сможем приехать к вам на свадьбу.

— Мне тоже очень жаль. Хантер так высоко ценит вас.

Слэйд рассмеялся.

— Очень мило с вашей стороны сказать мне об этом. Мы все такого же высокого мнения о нем. Но ваша свадьба настолько неожиданна…

— Это верно, — ответила Ив и задумалась, успел ли Хантер сообщить брату истинные причины грядущего бракосочетания.

— Мы хотели бы приехать к вам в гости, как только вы вернетесь из Саванны и обживетесь на новом месте. Судя по всему, мы сумеем выкроить недельку-другую. Конечно, если вы не против. Нам не хотелось бы оказаться досадной обузой. В конце концов, мы можем остановиться в мотеле.

— Ни в коем случае, — решительно возразила Ив. — Мы с удовольствием примем вас у себя. — Ив действительно очень хотелось взглянуть на брата Хантера. — Мы позвоним вам, как только вернемся из Джорджии.

— Хорошо, будем с нетерпением ждать встречи. А теперь с вами хочет поговорить Эмили.

Хантер наблюдал за Ив. Она разговаривала со Слэйдом и Эмили так естественно, словно знала их всю жизнь. Впрочем, брат и его жена были очень приятными людьми.

Они вернулись в гостиную, и ужин прошел вполне непринужденно. Ив сидела рядом с Джолин и расспрашивала ее о работе. Сестра Хантера отвечала живо и увлеченно. Было видно, что она души не чает в своем деле. Ларри не упускал случая задеть Хантера, но тот оставался невозмутимым. Видимо, привык к этому.

После десерта Джон Морган поднялся из-за стола и обратился к Ив и Хантеру:

— Нам хотелось бы, чтобы вы знали: мы счастливы, что завтра состоится ваша свадьба. Мы думали, что бы такое выбрать в качестве свадебного подарка, и сошлись на довольно нестандартном решении. — Он протянул им маленький ключ. — Сейчас увидите, что именно он открывает. Ларри, ты не поможешь мне внести его в гостиную?

  15