ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  13  

Нат непринужденно забросил руку на спинку дивана.

— Хочу тебя кое о чем спросить…

— Спрашивай.

— Скажи, ведь вы плохо жили с Джимом, правда?

Сара помолчала, опустив ресницы.

— Что бы я ни делала, как бы ни лезла из кожи вон, ничего не помогало… — наконец заговорила она. — На первом месте у него была работа и только работа, а я где-то в самом конце… Он ухитрялся работать даже в праздники и выходные.

Рука Ната осторожно опустилась ей на плечи.

— Он был просто круглый дурак, Сара.

Легким, почти неуловимым движением она высвободила плечо из-под его руки.

— Не знаю… Может быть, если бы я не тянула с ребенком столько лет…

— Скорее всего, это ничего бы не изменило! — решительно заявил Нат.

— Умом я понимаю. Знаешь, я все время думаю, что он нарочно рисковал — чувствовал, что я хочу его оставить, и пытался помешать этому по-своему. Он страдал из-за меня…

— В том, что случилось, нет твоей вины. Джим сам во всем виноват, — убежденно произнес Нат, и ему показалось, что в глазах у Сары что-то переменилось — словно они чуть потеплели. Неужели сработало? Не желая упускать момент, он предложил: — Захочешь поговорить о Джиме или о своих чувствах — не смущайся: я рядом.

Его ладонь гладила ее лицо. Она расслабилась, откинулась на спинку дивана. А вот он весь напрягся. Не от волнения — от жгучего желания. Нат едва не застонал, когда ее грудь вскользь коснулась его груди. Как хотелось ему в эту секунду стиснуть ее в объятиях!

По радио зазвучала приятная музыка, и Нат неожиданно предложил:

— Потанцуем?

— Как, прямо здесь?

— Конечно, прямо здесь. — И, склонив голову в полушутливом поклоне, прибавил: — Впрочем, леди явно предпочла бы танцевать в «Рэйнбоу». Я могу заказать столик на двоих.

Сара расхохоталась. Смех ее, нежный и мелодичный, был под стать музыке.

— Вечерок в «Рэйнбоу» обойдется тебе в недельный заработок.

— Ты этого стоишь.

Нат взял ее за руки и поднял с дивана.

Сара почувствовала себя круглой дурой, стоя босиком рядом со своим кавалером на плиточном полу гостиной. Одной рукой он обнимал ее, другой сжимал ее руку, отведя ее в сторону, словно действительно собирался с ней танцевать. Они сделали несколько па.

— Да вы недурной танцор!

Нат самодовольно ухмыльнулся.

— Удивлена? Мне волей-неволей пришлось освоить кое-какие светские правила.

Не удержавшись, она ласково провела по его плечу. Легкая тенниска хорошо обрисовывала тугие мускулы. Нат прижал ее ладонь к своей груди и притянул Сару поближе. Впрочем, лишь слегка — так, чтобы она, если захочет, в любой момент могла отстраниться. Но она этого не хотела. Положив голову ему на плечо, она прикрыла глаза. Подбородок Ната коснулся ее виска, скользнул по волосам. Он наслаждался.

Ей тоже было на редкость приятно. Она двигалась, подчиняясь ритму танца. Их бедра соприкасались. Соски Сары, коснувшись его груди, мгновенно напряглись — тайный жар, тотчас охвативший всю ее. И вот она обвила руками его шею. Ноги ее оторвались от пола. Взгляды их встретились. Руки Ната поглаживали ее спину, он привлекал ее к себе все ближе, ближе… Сара запустила пальцы в его черную шевелюру. Губы его коснулись ее лба, затем уголка рта, подбородка, скользнули по шее… Дойдя до выреза блузки, он остановился — и Сара чуть не заплакала от огорчения. Ее никогда в жизни не обнимали и не целовали так нежно, так чувственно…

Чуть отстранившись, она взмолилась:

— Поцелуй меня, Нат! Пожалуйста, поцелуй меня!

Серебристое сияние его глаз яснее ясного говорило, что он счастлив выполнить ее просьбу. А она уже не понимала, биение чьего сердца слышит — своего или Ната. Когда их губы соприкоснулись, она ощутила его бесконечную нежность. Он игриво провел языком по ее верхней губе… и мгновенно воспламенился. Позабыв о благих намерениях, он жадно приник к ее влажному, зовущему рту. Могучие руки подхватили легкое тело женщины.

У Сары перед глазами замерцали радужные огоньки. Она застонала, не отрываясь от его губ. Что будет, когда его ладони коснутся ее груди? Каково это — почувствовать на себе тяжесть его тела? Наверняка он нежный, внимательный любовник… Господи! Любовник? О чем она думает? Дэнни же ведь родился всего три недели назад! Что же ей делать…

Нат отстранился первым. Он крепко сжал губы, и Сара поняла, чего это ему стоило. Опустив ее на пол, он сказал:

  13