ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  23  

      — Это с ним ты ужинаешь в субботу?

      — Не совсем. Он пригласил меня на обед к себе домой вместе с другими гостями.

      Ричард сделал несколько глотков пива, глядя на нее поверх стакана.

      — Почему ты спросила о моей жене?

      — Я думала, ты и сам поймешь...

      — Что между нами не может быть никаких отношений?

      — Да, Ричард. И не потому, что ты мне не нравишься, это как раз не так. Но я чувствую, что единственная женщина, которую ты по-настоящему любишь, это твоя жена.

      Помолчав, Ричард мрачно кивнул.

      — Ты права. Я действительно хочу ее вернуть. Но первый шаг должна сделать она.

      Кейт нетерпеливо покачала головой.

      — Если она тебе нужна, сам сделай первый шаг.

      На минуту Кейт испугалась, что Ричард рассердится на нее за такие слова. Но он улыбнулся, и она облегченно вздохнула.

      — Может быть, ты права, Кейт, — наконец сказал он. — Я поеду к жене.

      Ричард пожал ей руку. Она проводила его до двери.

      — Мне дать тебе знать, как все пройдет?

      — Да, пожалуйста. Желаю удачи!

      Кейт помахала ему рукой, потом позвонила Джеку.

      — Что случилось, черт возьми? — спросил он.

      — Где ты?

      — У папы.

      — Можешь приехать на минуту?

      — Ты только что меня вышвырнула.

      — Если хочешь узнать, почему, вернись. Или не возвращайся, — сердито добавила она. — Как хочешь, Джек.

      — Придумай вескую причину, — пригрозил он. На этот раз, когда Кейт распахнула дверь, Джек уже не улыбался.

      — Не стой там, — раздраженно сказала она. — Входи.

      — Ты уверена, что я никому не помешаю? — с сарказмом спросил он.

      — О, не будь занудным, Джек. Хочешь выпить? — Кейт пошла на кухню.

      Джек закрыл за собой дверь и проследовал за ней.

      — У тебя есть безалкогольное пиво?

      — Да. — Она протянула ему банку и принесла стакан. — Кроме того, у меня в гостиной остался недопитый тоник, поэтому идем туда.

      — Ты имеешь в виду, мне лучше спокойно сидеть, когда ты сообщишь мне новости? Я видел, как приехал Форстер.

      Кейт бросила на него раздраженный взгляд. Они вернулись в гостиную.

      — Ричард пригласил меня на свидание в субботу вечером, Джек.

      — Ничего удивительного. Надеюсь, ты ответила, что занята.

      — Конечно, — нетерпеливо сказала она и сделала несколько глотков тоника. — Но я сама пригласила его заехать ко мне по дороге домой.

      Его взгляд внезапно стал пристальным.

      — Почему?

      — Я сказала Ричарду, что у меня с ним никогда не будет никаких отношений.

      — Это связано со мной?

      — Нет, Джек. В моей жизни сейчас просто нет места для свиданий ни с тобой, ни с Ричардом, ни с другим. А он до сих пор влюблен в свою жену.

      Джек снова сел и сделал несколько глотков пива.

      — Он это признал?

      — В конце концов, да. Завтра он едет в Лондон, чтобы сделать первый шаг к примирению.

      — Потому что ты ему так сказала?

      — Потому что я ему посоветовала, — поправила Кейт.

      — Что, если она захлопнет дверь у него перед носом?

      — Я ему посочувствую. Ситуация не изменится. Сейчас для меня важнее всего — Джоанна.

      Настроение Джека резко изменилось.

      — Конечно. Как у нее дела, Кейт?

      — Джо переносит свою потерю гораздо лучше, чем я могла надеяться.

      — Во многом благодаря такому опекуну, как ты.

      — Ты очень добр, Джек.

      Он внезапно улыбнулся.

      — Я могу быть добрым, когда захочу.

      — Я это знаю. Дон Тейлор тоже знала. — Кейт захотелось себя ударить, когда она увидела, как улыбка Джека исчезла с его лица.

      Он поставил пустую банку и встал.

      — Мне пора. Спасибо за выпивку.

      Кейт вскочила и положила ладонь ему на руку.

      — У тебя есть планы на этот вечер, Джек? Он посмотрел на нее.

      — А что?

      — Если нет, ты мог бы остаться на ужин. Если хочешь, — пробормотала Кейт, уже жалея о своем порыве.

      Джек поднял глаза.

      — Думал, ты никогда не предложишь. Давай закажем еду на дом.

      — Было бы здорово. Я очень устала.

      — Красила?

      — Ходила с Анной за покупками. Скажу тебе по секрету, она беременна.

  23