ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ваша до рассвета

Классный романчик! Читать! >>>>>

Жестокость любви

Почти вся книга интересная. Только последние 15-20 страниц не очень. >>>>>

Больше, чем гувернантка

Понравился роман, но немного скомканный конец ...жаль ..задумка хорошая >>>>>

Игры на брачном ложе

Мне понравилось Не много нудновато начало, а дальше на одном дыхании Этот роман лучше чем история... >>>>>




  4  

Ее беспокойство возросло, когда она поняла, что почти все разговоры ведутся на португальском языке. Жасмин наивно полагала, что в Рио все знают английский – так же, как персонал в ее отеле.

Но мужчина, который заговорил с ней на террасе, безупречно владел английским.

Надо обратиться к нему.

Пока она раздумывала, число собравшихся вокруг него людей увеличилось втрое.

Если она подойдет к нему, это привлечет к ней внимание. А для того чтобы успешно завершить задуманное, необходимо оставаться незаметной.

Прозвенел звонок. Гости начали подтягиваться к длинному банкетному столу. Жасмин нашла свое место. Рядом с ней сел светловолосый мужчина.

Он с надеждой взглянул на нее:

– Пожалуйста, скажите, что вы говорите по-английски.

Она облегченно улыбнулась:

– Да.

– Какое счастье! Ты считаешь, что понимаешь португальский, пока кто-нибудь не задаст тебе вопрос. Тогда даже та малость, которую ты знаешь, мгновенно улетучивается из головы. Кстати, я Джош.

– Жасмин, – представилась она.

– Сумасшествие, вы не находите?

Жасмин была озадачена:

– Я не поняла.

Джош кивком указал на мужчин, занимающих места в дальнем конце банкетного стола.

– Невероятно, но те двое контролируют почти половину сталелитейной промышленности мира и рынок драгоценных металлов.

Не желая признаваться в своем невежестве, Жасмин что-то промычала.

– Правда, пока торговые связи между ними отсутствуют. Будем надеяться, что после подписания договора наступит подобие порядка. В противном случае хаос усугубится. – Джош покачал головой. – Надо признаться, принц Рейес проделал огромную работу по подготовке договора. – Он сделал глоток шампанского.

Жасмин глубоко вздохнула, чтобы совладать с нервами, и как можно спокойнее спросила:

– Кто из них принц Рейес?

– Мендес – тот, что ниже ростом. Он прибыл на скоростном катере и празднует сегодня день рождения. Его королевство Вальдерра больше Санта-Сиерры. Тот, что повыше, сидит во главе стола и разговаривает с премьер-министром, Рейес. Не поймите меня неправильно: королевство у него, может, и меньше, зато влияние огромно.

Дыхание было готово застрять в горле Жасмин. Ее пальцы сжали вилку и нож, кровь заледенела.

Свет в зале стал ярче, и два человека с черными кейсами в руках поднялись на два одинаковых подиума. С сердцем, бившимся в горле, Жасмин осознала, что произошло. Она разговаривала с принцем Рейесом Наварре!

И она назвала ему свое имя!

После недолгой речи первая стадия подписания договора была завершена. Документы положили обратно в кейсы.

Ее ладони вспотели. Она осторожно положила столовые приборы. Инстинкты кричали, что ей нужно немедленно встать. Уйти. Бежать – до тех пор, пока она не окажется на ближайшем рейсе в Лондон.

Но отступить Жасмин не могла. Даже если она продаст свою квартиру с двумя спальнями в восточном Лондоне и отдаст полмиллиона фунтов Хоакину, у него все равно останется достаточно доказательств, чтобы погубить отчима.

Ее семья была далека от идеала, но Стивен Николс позаботился о том, чтобы ей и ее матери был дан второй шанс. Она обязана ему помочь.

Нервничая, Жасмин проглотила слюну:

– Значит, принц Рейес тот, кто повыше…

«Широкоплечий, с грустью в глазах и с красивыми пластичными движениями», – чуть не выпалила она.

– Сейчас смотрит на нас, – пробормотал ее сосед по столу с ноткой удивления.

Жасмин вскинула голову и встретила устремленные на нее серые глаза. Даже на таком расстоянии мужчина производил неизгладимое впечатление.

Но он больше не был интригующим незнакомцем.

Это был человек, которого она должна обокрасть.

Глава 2

Жасмин следовало бы сгореть от стыда.

Однако вместо этого ее снова охватило то чувство, которое она испытала на террасе. Неожиданно все отступило на второй план. Ее дыхание замедлилось, так что было сложно понять, дышит она или нет.

Жасмин опустила глаза. Во время ужина она едва ощущала вкус блюд и с трудом заставляла себя вести непринужденный разговор с Джошем. Но, даже не глядя на принца Рейеса, она чувствовала на себе его взгляд, тяжелый и испытующий.

Осознав, в какое шаткое положение она себя поставила, Жасмин едва сохраняла самообладание. Вот почему она не услышала, как Джош прочистил горло. Раз. Другой.

Жасмин подняла голову и увидела стоявшего рядом с ней принца Рейеса Наварре.

– Мисс Николс, вам понравилось угощение? – Он взглянул на ее почти не тронутую порцию.

  4