И дело не становилось проще оттого, что ее приемный отец Хеннинг был добрейшим и добропорядочным крестьянином.
Все эти люди оказали на Ванью влияние. Возможно, меньше всего в ней было от отца, Ульвара. В Ванье не было никакого зла. От него ей досталась, пожалуй, лишь тяга к мистическому и запретному, например, к миру демонов.
И на это были свои причины…
Она села вместе с остальными за стол, и праздничный ужин начался.
Но во время еды Кристоффер ни с того ни с сего брякнул:
– И ты тоже видишь по ночам кошмары, Ванья? Она сразу встрепенулась.
– Что? Что такое?
Всем остальным не очень-то хотелось снова приниматься за обсуждение этого вопроса, но Кристоффер, которому тогда уже исполнился двадцать один год, оказался нечувствительным к молчаливым намекам остальных в виде мимики и жестов.
– Кошмары! – повторил он. – Мы все, сидящие здесь, видим по ночам неприятные сны. Нам всем снится, что кто-то наблюдает за нами.
– Не надо, Кристоффер, – произнесла Малин, его мать.
Ванья низко наклонила голову над тарелкой.
– Нет, я не вижу во сне ничего такого…
– Слава Богу, – сказал Хеннинг. – Всем остальным снится один и тот же сон. Я имею в виду, всем представителям рода Людей Льда.
– Всем?.. – вырвалось у нее.
Ей явно не хотелось оставаться в стороне.
– Но тогда я знаю, о чем вы говорите! Да, когда вы сказали об этом, я… дайте подумать… Да, прошлой ночью что-то было…
– А не поговорить ли нам о чем-нибудь более приятном? – сказала Белинда. – Все-таки сегодня у Агнеты день рождения.
Ванья вздохнула с облегчением. Хотя оставалась нервозной весь ужин. Когда Хеннинг произнес тост в честь своей жены, она с радостью выслушала его и была очень тронута.
Принесли десерт, и все стали восхищаться прекрасным пирогом. Его испекла Малин и теперь с гордостью принимала похвалы.
Настроение у всех было радостным и веселым, пока Ванья вдруг не уставилась на изящный абажур и не вскрикнула:
– ТАМЛИН!!!
Все отложили ложки и бокалы и изумленно уставились на нее. Она же отвела взгляд от потолка и сказала с дурашливой улыбкой:
– Я только что видела его. Его зовут Тамлин, это эльф из шотландских лесов, не так ли?
– Да, – ответила ее мать. – Но тебе вовсе не следовало бы так пугать нас!
– И что же ты знаешь о Тамлине? – с игривым блеском в глазах спросил Кристоффер. – Ведь эта история вовсе не для одиннадцатилетних!
– Мне скоро исполнится двенадцать, – поправила его Ванья. – И что же плохого в этой истории?
– Я рассказала ей упрощенную версию, – пробормотала Агнета. – Кому-нибудь положить еще пирога?
Ванья не сдавалась.
– Разве Тамлин не был добр со всеми теми девушками, бедняжками, которые блуждали по его лесу? Кристоффер прыснул со смеха.
– Добр? Да, возможно, им так казалось!
– Ну, хватит об этом, – строго сказал Пер Вольден.
Когда все занялись пирогом, взгляд Ваньи снова устремился к потолку. Глаза ее смотрели строго, на лице появилась предупредительная гримаса. Потом она встала.
– Ах, я забыла закрыть печную заслонку в комнате, – торопливо произнесла она. – Сейчас вернусь.
Она быстро вышла из комнаты, сделав перед этим осторожное движение рукой, словно поманив кого-то. Но этого никто не заметил.
– Она в самом деле очень мила, – сказала Малин. – Но слишком уж рассеяна!
– Она живет в мире сказок, – кивнула Агнета. – Иногда кажется, что ей бывает трудно вернуться в наш повседневный мир. Не пора ли нам встать из-за стола и выпить чашечку кофе в гостиной?
Ванья спешила в самую старую часть дома, где находилась ее комната. В прихожей висели написанные Силье портреты четверых детей: Суль, Дага, Лив и Аре, ныне реставрированные, но по-прежнему ценимые потомками. Витраж, сделанный художником Бенедиктом, светился всеми цветами радуги. Проходя мимо них, она раздраженно шептала:
– Как ты осмелился показаться в столовой, когда там все собрались? Под самой лампой! И при этом спустить штаны! Что ты такое надумал?
Он бежал вприпрыжку рядом с ней и злобно ухмылялся.
– Я слушал. Слушал их глупую, пустую болтовню. Это было забавно.
Открыв дверь своей комнаты, она впустила его туда.