ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Полночная Радуга

Понравился роман, люблю приключения. Сюжет интересный, герои адекватные. Единственный вопрос возник: что у неё... >>>>>

Женщина на одну ночь

Все невероятно красивые, мужчина нежный и невероятно богатый... Сопливая история очередной Золушки. Герои понравились,... >>>>>

Звезды в твоих глазах

Так себе. Героиня вначале держалась хорошо, боролась, противостояла, а потом пошло-поехало.... Под конец ещё чего-то... >>>>>

Замки

Капец"Обожаю" авториц со склерозом, которые вообще не следят за тем, что они пишут: буквально... >>>>>




  38  

– Тсс-с-с!

Компьютерщик осекся и, боязливо оглянувшись, ше­потом спросил:

– Ты думаешь, Рикер причастен к убийству Коли?

– Не знаю. Но Коли входил в состав группы, которая прошлой осенью устроила облаву на Рикера. Он, правда, был на вторых ролях и даже не выступал на суде. Да и про­цесс-то продолжался всего три дня, после чего Рикер вы­шел на свободу. Однако Даллас, судя по всему, раскопала что-то такое, от чего Рикеру не поздоровится.

– Хорошие новости!

– Можешь рассказать своему начальству о четырех го­риллах, которых взяла Даллас. Но имя Рикера пока не упоминай.

– Я готов повиноваться, но мне нужен стимул. Как насчет сегодняшнего вечера?

– Не знаю. Все зависит от Даллас. – Пибоди смотрела на лучезарную улыбку Макнаба, и что-то внутри ее таяло. Благоразумие боролось с безрассудностью, и безрассуд­ность явно побеждала. – Ну, может, мне удастся отвер­теться.

Макнаб наклонялся все ближе к Пибоди.

– Если ты сумеешь отвертеться, – проворковал он, – мы могли бы…

На столе пронзительно заверещал зуммер, и Макнаб отскочил, словно пробка от шампанского.

– Черт, это майор!

– Молчать! – хладнокровно приказала Пибоди. Уитни никогда раньше не появлялся в комнате детективов, а тут – пожаловал собственной персоной.

– О, черт! Он идет сюда!

Пибоди и сама это видела. Она с трудом подавила в се­бе желание одернуть форму.

– Детектив Макнаб! – Уитни остановился, загородив собой весь дверной проем. – Вас что, перевели сюда из отдела электронного сыска? Вы теперь работаете у нас?

– Нет, сэр! – отрапортовал Макнаб, словно новобра­нец на плацу. – Отдел электронного сыска работает со­вместно с отделом по расследованию убийств над делом детектива Коли! Мы уверены, что сотрудничество двух наших отделов поможет скорейшему раскрытию преступле­ния.

Макнаб только что честь не отдал, вытянувшись перед Уитни по стойке «смирно». «Молодец! – подумала Пибоди. – Ему палец в рот не клади!»

– В таком случае, детектив, я полагаю, вам лучше вер­нуться в свой отдел и не мешать нашим сотрудникам вы­полнять свои обязанности.

В ту же минуту Макнаб растворился в воздухе, словно демон, услышавший третий крик петуха.

– Сержант, – обратился Уитни к Пибоди, – вы уже нашли информацию относительно четырех арестованных, о которых сообщила лейтенант Даллас?

– Да, сэр!

– Давайте. – Он протянул к ней раскрытую ладонь.

Пибоди поспешно включила распечатку документов.

– Сэр, согласно инструкции, я отправила эту инфор­мацию лейтенанту Даллас – на ее служебный и автомо­бильный телефон, – доложила она и протянула майору выползший из принтера листок.

Уитни, читая распечатку, пробурчал нечто нечлено­раздельное. В этот момент дверь открылась, и на пороге возникла Ева.

– Пройдемте в ваш кабинет, лейтенант! – мгновенно среагировал начальник, и Пибоди поразилась тому, как жестко прозвучал его голос.

Ева незаметно подала ей знак, и Пибоди, выйдя из своего «аквариума», отправилась вслед за ними. Ева от­перла замок, пропустила внутрь майора и свою помощни­цу, а затем плотно закрыла дверь. Пибоди почувствовала, что в воздухе явно пахнет жареным, но еще не знала, кого именно насадят на вертел.

– Слушаю вас, сэр, – с достоинством произнесла Ева. – Что вам угодно?

– Мне угодно узнать, почему вы пересекли границу штата и, находясь вне зоны нашей юрисдикции, не согла­совав свои действия с начальством, подвергли допросу Макса Рикера!

– Начнем с того, что я не обязана согласовывать с на­чальством каждую беседу, которую считаю необходимой в интересах следствия. Кроме того, в интересах все того же следствия я уполномочена действовать даже вне зоны юрисдикции нашего отдела.

– И нарушать гражданские права жителей другого штата?

Ева почувствовала прилив злости, но ничем не выдала себя.

– Чьи же права я нарушила, майор?

– Мне позвонил адвокат Рикера – кстати, до этого он разговаривал с начальником управления – и угрожал по­дать в суд на вас, на полицию Нью-Йорка и на весь город за то, что вы нарушили гражданские права Макса Рикера, а также напали на четырех его сотрудников и незаконно задержали их.

– Да неужели? – проворковала Ева. – Быстро же он действует! Даже не ожидала, что я задела его так сильно! А теперь, майор, если не возражаете, я изложу вам мою версию. Все происходило по обоюдному согласию. Я со­звонилась с Рикером, попросила его о встрече, и он согла­сился. Беседа состоялась в его доме, причем я зачитала ему его права в присутствии шести адвокатов. Прошу вас, май­ор. – Ева вынула из сумочки магнитофонную ленту. – Здесь все записано – от первого до последнего слова.

  38