ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  127  

— Да, сэр. Я знаю, сэр. Но они бесполезны, сэр. Они дают факты, но не дают понимания. Это как пытаться объяснить человеку про лес, показывая ему пилу. Я же хочу создать настоящую школу, сэр, в которой будут учить читать и писать, но прежде всего — думать, сэр, чтобы каждый мог понять, в чём же он хорош. Потому что человек, который занимается своим делом, гораздо полезнее для страны; а люди, к сожалению, зачастую слишком поздно понимают, для какого дела предназначены.

Она нарочно постаралась не смотреть при этом на сержанта, но её слова всё равно вызвали перешёптывания в зале, и Тиффани была рада это слышать, но тут же заглушила шум:

— Недавно я мечтала изменить прошлое. Увы, это невозможно, но зато я могу изменить настоящее так, чтобы оно, когда станет прошлым, превратилась в такое прошлое, о каком не стыдно вспомнить. Я хочу, чтобы юноши получили знания о девушках, а девушки — о юношах. «Научиться» означает понять, кто ты, что ты, где ты, за что ты, в чём ты хорош, что там за горизонтом и вообще… всё. Главное, найти занятие, которое тебе подойдёт. Я вот нашла, и хочу, чтобы все остальные тоже нашли своё. Могу я внести предложение? Пусть первым учителем в нашей школе станет Престон. Фактически, он знает всё, что нужно знать.

Престон снял шлем и низко поклонился, ко всеобщему веселью.

— И пусть его вознаграждением за целый год работы учителем, — продолжила Тиффани, — станут деньги, которых ему хватит, чтобы купить дорогостоящие буквы после своего имени и стать доктором. Ведьмы не могут поспевать везде, и доктор в здешних краях нам весьма пригодится.

Люди разразились одобрительными криками, как обычно бывает, когда они вдруг понимают, что могут бесплатно получить нечто полезное.

Когда шум стих, Роланд посмотрел на сержанта и спросил:

— Как вы полагаете, сержант, вам по силам обойтись без военных талантов Престона?

Новый взрыв смеха. «Это хорошо, — решила Тиффани. — Смех помогает новым идеям проникать в умы».

Сержант Брайан изо всех сил старался выглядеть серьёзным, но было заметно, что он с трудом скрывает улыбку.

— Тяжкий удар для нас, сэр, но я полагаю, мы как-нибудь справимся, сэр. Да, сэр, фактически, полагаю, выбытие Ученика Рядового Престона даже повысит общую эффективность нашей команды, сэр.

Новый смех и всеобщие аплодисменты. Те, кто не понял, о чём речь, просто брали пример с тех, кто понял.

Барон хлопнул в ладоши.

— Ладно, мисс Болит, похоже, вы получили всё, о чём просили. Вы довольны?

— Честно говоря, сэр, мои просьбы пока не закончились. Осталась ещё одна, но она не будет вам стоить ни гроша, так что не беспокойтесь. — Тиффани глубоко вздохнула и выпрямилась, в попытке выглядеть повыше. — Я прошу, чтобы вы даровали народу Нак Мак Фиглов земли возле фермы отца, и чтобы эти земли принадлежали им навечно, по закону и по праву. Об этом надлежит составить официальный договор — не волнуйтесь о цене, я знаю жабу, которая подготовит его буквально за горстку жуков — в котором будет сказано, что все пастухи и овцы будут иметь свободный доступ на эти земли, но (и это важно) там будет запрещено носить любое холодное железо, за исключением обычного ножа. Всё это не будет стоить вам ничего, милорд Барон, но сей договор завоюет и вам, и вашим наследникам, которых, я надеюсь, вы рассчитываете заиметь… — Тут Тиффани снова пришлось умолкнуть, пережидая взрыв всеобщего смеха, в котором немалое участие приняла Нянюшка Ягг. — …вечную дружбу Фиглов, милорд Барон. Выигрыш огромен, потери равны нулю.

К его чести следует сказать, что Роланд ответил без промедления:

— Я с большой радостью и гордостью предоставлю Нак Мак Фиглам эти земли, и с великим сожалением, нет, с глубокими извинениями прошу прощения за все недоразумения, которые имели место между нами прежде. Как вы верно заметили, эти земли принадлежат им по закону и по праву.

Его краткая речь произвела на Тиффани большое впечатление. Она прозвучала от души, хотя и немного официально, но как раз официальность устроила Фиглов как нельзя лучше. К удовольствию Тиффани, на стропилах замка раздался оживлённый шёпот. А Барон, отныне гораздо больше похожий на настоящего Барона, добавил:

— Единственное моё желание теперь состоит в том, чтобы сообщить им об этом лично.

Со стропил раздался мощный радостный вопль:



Подул серебристый холодный ветер. Тиффани открыла глаза. В её ушах всё ещё звучал крик Фиглов. Потом его сменил шорох сухой травы. Она попыталась сесть, но это ей не удалось, а позади раздался голос:

  127