ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  99  

Только тогда они медленно открыли ящик. Внутри оказался единственный сложенный вдвое листок бумаги. Прежде чем вынуть его, Джефф оглядел комнату и, увидев камеру видеонаблюдения, загородил собой ящик и незаметно вынул листок. Сунул его под рубашку, закрыл ящик, поставил на место, и они вышли в операционный зал. Касси ждала у дверей, пока Джефф объяснял служащей, что ячейка больше не понадобится, а все деньги со счета следует перевести Алтее Фэрмонт. Позже Джефф сказал, что, судя по тому, как кивнула женщина, услышав имя Алтеи, сразу стало ясно, что именно оно стояло на договоре.

— Пойдем, — позвал он Касси и кивнул в сторону гигантского дуба, росшего неподалеку.

Они уселись на траву под деревом, и Джефф медленно вытащил из-за пазухи листок и развернул.

Это оказалось брачное свидетельство, датированное тысяча девятьсот двадцать шестым годом и выданное Лестеру Майерсу и Флоренс Тернер.

— Флоренс Майерс! — ахнула Касси.

— Взгляни на даты рождения. Ему было восемнадцать, а ей… — Он посмотрел на Касси: — Когда они поженились, ей было всего четырнадцать.

— Держу пари, они поженились по необходимости, — решила Касси. — Четырнадцать лет, и, несомненно, беременна.

— А я держу пари, что Лестер Майерс стал Хинтоном Ландау, — добавил Джефф.

— Как считаешь, он разводился с Флоренс?

— Если так, значит, должен был признать, что женат на ней.

Касси прислонилась к стволу дуба.

— Итак, давай подытожим все, что успели узнать. Лестер Майерс…

— …проживавший в Хинтоне, штат Техас, — добавил Джефф.

— Именно. Лестер Майерс обрюхатил совсем юную Флоренс Тернер, и им пришлось пожениться.

— Не знаю точных дат, но думаю, что сразу после свадьбы молодой Лестер…

— …который, как известно, был очень красив, сбежал из Техаса в Голливуд, — продолжала Касси.

— Где стал кинозвездой, — подхватил Джефф. — И там женился на Рут.

— Кстати, о Рут: она ведь тоже родом из Техаса! А может, из Хинтона?

Джефф кивнул:

— Вполне логично. Рут видит, что Лестер, к тому времени взявший имя Хинтон, успешно снимается в кино.

Она тоже едет в Голливуд, и что? Угрожает рассказать всему свету, что он сделал ребенка четырнадцатилетней девочке, после чего он был вынужден жениться на ней.

— Подобная история погубила карьеру Джерри Ли Льюиса[6] в пятидесятых. Страшно подумать, какой скандал разразился бы в двадцатых. Думаю, Рут шантажом заставила Хинтона изображать ее мужа.

— Не слишком приятная мысль, но вполне правдоподобная, — согласилась Касси. — Неужели она не боялась, что настоящая жена Хинтона все узнает? И что сталось с ребенком, которого должна была родить Флоренс? Куда он девался?

— Хорошие вопросы. Предлагаю сесть в машину, добраться до ближайшей библиотеки и попытаться выяснить там. А еще посмотреть записи рождений и смерти.

Касси подозрительно прищурилась:

— Полагаю, провести в библиотеке целый день придется мне, а чем займешься ты?

Джефф, казалось, подыскивал ответ.

— Ты отправишься к бабке этого мальчика, верно?

— Может быть, — улыбнулся Джефф.

— Что ты нашел в своем смартфоне, за которым просидел ночь? — начала она и тут же тихо ахнула: — Как зовут мальчика? Джефф! Да говори же!

— Или что?

— Или я возвращаюсь в Форт-Лодердейл и остаюсь там навсегда.

— До чего же ты жестокая! — пожаловался Джефф. — Ладно. Того парня в ресторане зовут Эриком Тернером.

— Девичья фамилия Флоренс. И откуда ты это узнал?

— Прошлой ночью, когда ты заснула, я пошел к портье, и мы выпили по паре банок пива. Этот парнишка с двенадцати лет попадал в неприятности. Там было все, от краж в магазинах до «позаимствованных» машин. Все в городе считают, что рано или поздно он совершит настоящее преступление и отправится в тюрьму.

— Полагаю, он правнук ребенка Флоренс.

— Скорее всего ты права. Касси немного помолчала.

— Бедная девочка, — вздохнула она наконец. — Беременна в четырнадцать лет! А потом свадьба под дулом пистолета, без любви, и ее новоиспеченный муженек сразу же улизнул в Голливуд, сменил имя и умолчал про женитьбу. Думаешь, Флоренс прочитала о так называемой женитьбе на Рут в одном из журналов про кинозвезд?

— Возможно. Интересно другое: знала ли она Рут? Тебе, случайно, неизвестна ее девичья фамилия?

— Нет, но Алтее точно известна, — улыбнулась Касси.


  99