ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Замки

Капец"Обожаю" авториц со склерозом, которые вообще не следят за тем, что они пишут: буквально... >>>>>

Дар

Это какой-то ужас!Не понимаю юмора в том, что ггерои оба- просто невменяемые, она- тупая, как пробка, но... >>>>>

В двух шагах от рая

Книга понравилась,но наверное будет продолжение? >>>>>

Первый и единственный

Слишком нереальный роман, концовка вообще Санта-Барбара! До половины было ещё читаемо, потом пошло-поехало, напридумывал... >>>>>

Львица

Пока единственный роман этой авторки из нескольких мною прочитанных, который, реально, можно читать... >>>>>




  32  

«О нет, я не тебя любила...»

  • О нет, я не тебя любила,
  • Палима сладостным огнем,
  • Так объясни, какая сила
  • В печальном имени твоем.
  • Передо мною на колени
  • Ты стал, как будто ждал венца,
  • И смертные коснулись тени
  • Спокойно юного лица.
  • И ты ушел. Не за победой,
  • За смертью. Ночи глубоки!
  • О, ангел мой, не знай, не ведай
  • Моей теперешней тоски.
  • Но если белым солнцем рая
  • В лесу осветится тропа,
  • Но если птица полевая
  • Взлетит с колючего снопа,
  • Я знаю: это ты, убитый,
  • Мне хочешь рассказать о том,
  • И снова вижу холм изрытый
  • Над окровавленным Днестром.
  • Забуду дни любви и славы,
  • Забуду молодость мою,
  • Душа темна, пути лукавы,
  • Но образ твой, твой подвиг правый
  • До часа смерти сохраню.

19 июля 1917

Слепнево

«В автографе <…> имеется посвящение «Г. Ф.». Г. Ф. – Григорий Герасимович Фейгин, приятель Ахматовой, человек, близкий к театральным кругам Петербурга. Летом 1917 г. ушел на фронт в составе «батальона смерти» и погиб этим же летом».

Михаил Кралин. Примечание к стихотворению «О нет, я не тебя любила…»

(Ахматова А. А. Собр. соч. в 2 т. М., 1990. Т. 1. С. 390)

«А ты теперь тяжелый и унылый...»

  • А ты теперь тяжелый и унылый,
  • Отрекшийся от славы и мечты,
  • Но для меня непоправимо милый,
  • И чем темней, тем трогательней ты.
  • Ты пьешь вино, твои нечисты ночи,
  • Что наяву, не знаешь, что во сне,
  • Но зелены мучительные очи,—
  • Покоя, видно, не нашел в вине.
  • И сердце только скорой смерти просит,
  • Кляня медлительность судьбы.
  • Все чаще ветер западный приносит
  • Твои упреки и твои мольбы.
  • Но разве я к тебе вернуться смею?
  • Под бледным небом родины моей
  • Я только петь и вспоминать умею,
  • А ты меня и вспоминать не смей.
  • Так дни идут, печали умножая.
  • Как за тебя мне Господа молить?
  • Ты угадал: моя любовь такая,
  • Что даже ты не мог ее убить.

22 июля 1917

Слепнево

«Я слышу иволги всегда печальный голос...»

  • Я слышу иволги всегда печальный голос
  • И лета пышного приветствую ущерб,
  • А к колосу прижатый тесно колос
  • С змеиным свистом срезывает серп.
  • И стройных жниц короткие подолы,
  • Как флаги в праздник, по ветру летят.
  • Теперь бы звон бубенчиков веселых,
  • Сквозь пыльные ресницы долгий взгляд.
  • Не ласки жду я, не любовной лести
  • В предчувствии неотвратимой тьмы,
  • Но приходи взглянуть на рай, где вместе
  • Блаженны и невинны были мы.

27 июля 1917

Слепнево

«Течет река неспешно по долине...»

  • Течет река неспешно по долине,
  • Многооконный на пригорке дом.
  • А мы живем, как при Екатерине:
  • Молебны служим, урожая ждем.
  • Перенеся двухдневную разлуку,
  • К нам едет гость вдоль нивы золотой,
  • Целует бабушке в гостиной руку
  • И губы мне на лестнице крутой.

Лето 1917

Слепнево

«Ты – отступник: за остров зеленый...»

  • Ты – отступник: за остров зеленый
  • Отдал, отдал родную страну,
  • Наши песни, и наши иконы,
  • И над озером тихим сосну.
  • Для чего ты, лихой ярославец[42],
  • Коль еще не лишился ума,
  • Загляделся на рыжих красавиц
  • И на пышные эти дома?
  • Так теперь и кощунствуй, и чванься,
  • Православную душу губи,
  • В королевской столице останься
  • И свободу свою полюби.
  • Для чего ж ты приходишь и стонешь
  • Под высоким окошком моим?
  • Знаешь сам, ты и в море не тонешь,
  • И в смертельном бою невредим.
  • Да, не страшны ни море, ни битвы
  • Тем, кто сам потерял благодать.
  • Оттого-то во время молитвы
  • Попросил ты тебя поминать.

Июль 1917

Слепнево

«И целый день, своих пугаясь стонов...»

  • И целый день, своих пугаясь стонов,
  • В тоске смертельной мечется толпа,
  • А за рекой на траурных знаменах
  • Зловещие смеются черепа.
  • Вот для чего я пела и мечтала,
  • Мне сердце разорвали пополам,
  • Как после залпа сразу тихо стало,
  • Смерть выслала дозорных по дворам.

Лето 1917


  32