ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  31  

— Да. Я всегда знал, что рано или поздно она выйдет из тени.

— Но ты решил дождаться, пока я… окончательно попадусь на крючок, как будто это что-то поменяло бы.

— В смысле?

— Забеременею, может быть, не считая того, что я уже чувствую себя в долгу перед тобой из-за отца. Хотя, конечно, за это я как раз могу расплатиться…

— Нет, — он приложил палец к ее губам. — Я надеюсь, что между нами все сложится отлично. Не вижу причин для обратного. А ты?

Райнон в раздумье смотрела на Ли.

Зазвонил домашний телефон. Ли с раздражением снял трубку.

— Да. В чем дело? — рявкнул он, не сводя с Райнон глаз.

Девушка не поняла, о чем он говорит, но, кажется, Ли расстроился, когда повесил трубку.

— Мэтт звонил. Мери положили в больницу с каким-то непонятным вирусом. Он хочет сейчас быть рядом с ней, но завтра у него важная конференция в Мельбурне. Он попросил меня заменить его. Я — единственный, кто может это сделать. Андреа уже отправилась в Брисбен к Мери. Мне придется уехать сегодня, чтобы завтра улететь первым же рейсом.


— Ты ведь понимаешь, правда? — спросил Ли позже. — Хотя ты можешь поехать со мной, и я не понимаю, почему…

— Нет, Ли, — твердо ответила Райнон, помогая ему собирать чемодан. — Не забывай, я не видела отца почти две недели, я должна побыть с ним.

— При одном условии. Иначе я силой заберу тебя с собой, даже если мне придется надеть на тебя ошейник, — Ли улыбнулся, но невеселой улыбкой. — Ты не позволишь Андреа встать между нами даже в твоих мыслях. Другими словами, не наделай глупостей до моего возвращения.

— Ужасные слова, Ли.

— Возможно. Но лучше думай о Блумфилде и о том, как мы занимались любовью. Потому что я буду думать только о тебе. И скучать.

Ли взял стопку рубашек из рук жены и бросил их на кровать. А потом обнял ее.

— Я буду очень сильно скучать по тебе, — прошептал он. — И по этому.

Ли начал целовать ее. Райнон пыталась не отвечать, но теперь Ли знал все ее потайные кнопочки и мог без труда завести жену. Так что, когда он оторвался от ее губ, Райнон уже дрожала от желания.

— Не передумала?

— Нет, — выдавила девушка. — Но я тоже буду скучать.

В его глазах промелькнуло что-то странное, чего Райнон никогда не замечала раньше, но Ли сказал только:

— Ладно. Береги себя.

Перед самым отъездом он рассказал, в каком стойле находится кобыла, на которой Райнон обязательно понравится ездить. А так как в школе начались каникулы, то она может брать с собой Кристи. Ли с усмешкой предложил Райнон побыть заклинателем для Поппи. А если ей нужно будет проверить электронную почту, то она может воспользоваться его компьютером в библиотеке.

Ли также сообщил, что голубой «мерседес» в гараже теперь принадлежит ей, и дал жене кредитную карту на имя Райнон Ричардсон. Платиновую.

Райнон сначала возражала, но потом согласилась на все, хотя ее так и тянуло сказать, что она чувствует, будто ее купили. Но сейчас для этого уже не было времени. Да и к чему ненужные сантименты? — сказала она себе…

Райнон закрыла за Ли дверь и огляделась. Дом показался ей пугающе огромным и тихим. Она вспомнила, что в садовом коттедже, совсем недалеко от дома, живут Клифф и Кристи, и немного успокоилась.

Девушка приняла душ и съела легкий ужин, прежде чем отправиться спать.

Но сон не шел.

Несмотря на свежее белье, постель хранила запах Ли. Его присутствие в комнате было почти осязаемым. И Райнон никак не могла отделаться от мыслей о нем.

Очевидно, пережитый опыт сделал Ли циничным. Но что, если он до сих пор не смог до конца забыть Андреа?

Сердце Райнон больно сжалось. Если так, то ее муж еще дальше от нее, чем она думала, когда наблюдала за ним на пристани в Блумфилде.

Значит, ни одна другая женщина не сможет занять место в его сердце…

Райнон повернулась на подушке и поморщилась от боли. Они с Ли были идеальными любовниками, но не больше того.

А может, Ли не врет? Возможно, для него все действительно осталось в прошлом. Ведь поступок Андреа ужасен. Выйти замуж за отца, чтобы отомстить сыну!..

Так почему же Райнон не покидало ощущение, что притяжение между Ли и Андреа все еще существует? Ли так яростно защищал от нее Саутхолл, что даже женился на малознакомой женщине! Потому ли, что до сих пор не смог простить Андреа? А если он не простил ее, то почему ей, Райнон, так больно?..

  31