Дебби МЭКОМБЕР
НЕТЕРПЕЛИВЫЙ ЖЕНИХ
ГЛАВА ПЕРВАЯ
— Далеко же тебя занесло, — тихо пробормотала Шерри Ватерман, выбираясь из своего новенького автомобиля на главную улицу небольшого техасского городка Пеппера.
Решительно вздохнув, девушка осмотрелась, оценивая место, которое должно стать ее новым домом.
Шерри приехала раньше на целых две недели, чтобы познакомиться с городом, а заодно навестить своею подругу Нору, жившую в Хьюстоне.
В машине не было кондиционера, и Шерри открыла оба окна, но долгожданный ветерок принес с собой пыль, отчего горло пересохло, подобно высушенной солнцем техасской улице.
Захватив кошелек и карту местности, девушка направилась в кафе «Желтая роза», располагавшееся неподалеку.
У стойки толпилась масса народу, поэтому она, взяв меню, устроилась у окна.
К столику Шерри неторопливо подошла официантка.
— Впервые в наших краях? — в знак приветствия спросила она.
— Да, коротко ответила Шерри, просматривая меню. — Мне, пожалуйста, чай со льдом и лимоном и чизбургер.
— Чай со льдом и чизбургер, — повторила официантка. — Не хотите ли попробовать наш лимонный пирог?
— Почему бы и нет? — Шерри сдалась без боя, против таких соблазнов трудно устоять.
Через минуту официантка вернулась с чаем. Шерри с удовольствием выпила прохладный напиток и разложила на столе карту. Она рассчитывала приехать в Хьюстон к середине следующего дня. Нора Кэссиди ожидала ее не раньше среды, так что Шерри могла не торопиться и спокойно наслаждаться поездкой, хотя какое уж тут наслаждение при такой жарище!
— К нам не часто заезжают, — сообщила официантка, доставив заказанное. — Большинство предпочитает автостраду.
— А мне нравятся проселочные дороги, — ответила Шерри, отправляя в рот кусочек огурца.
— Вы направляетесь в Сан-Антонио?
— В Хьюстон. Я ассистент терапевта и…
— Должно быть, ищете работу.
Шерри про себя улыбнулась.
— Уже нашла. — Она не упомянула, что будет работать именно здесь, в Пеппере.
— О-о, — разочарованно протянула официантка. — А наш городской совет вот уже больше года пытается найти помощника терапевта через одно из этих агентств по найму.
— Еще я могу выполнять обязанности сиделки и акушерки, — добавила Шерри, сама не понимая зачем. Свой медицинский диплом она получила совсем недавно.
Официантка кивнула.
— Я слышала, что в больших городах женщины предпочитают сейчас рожать дома. Однако у нас, в Пеппере, все приходят в больницу.
— А у вас есть больница? — из вежливости поинтересовалась Шерри.
— На самом деле это клиника. И док уверяет, что на двести миль в округе лучшего оборудования не найти. В прошлом году у нас был случай, когда один из учеников старших классов чуть не потерял руку. И ходить бы ему без руки, если бы не наш док. Но что бы он мог сделать без такого чудесного оборудования? Так что мы очень гордимся нашей клиникой.
— Разумеется. — Шерри с тоской взглянула на свой ланч. Если официантка не перестанет болтать, он совсем остынет.
— У вас в Хьюстоне семья?
Шерри собрала остатки приправы и поднесла чизбургер ко рту, ясно давая понять, что пора кончать разговор.
— Нет, только хорошая подруга.
Глаза официантки загорелись.
— Понятно. — Она отошла, но тут же вернулась, ведя за собой высокого, полного и уже немолодого мужчину.
— Привет, — произнес он, сильно растягивая слова. — Добро пожаловать в Техас.
Шерри поспешно проглотила первый кусок чизбургера.
— Спасибо. Потрясающий штат.
— А вы откуда приехали?
— Из небольшого городка Орчард-Вэлли в штате Орегон.
— Я слышал, в Орегоне неплохо.
— Там просто отлично. — Взгляд Шерри замер на недоеденном чизбургере. Если ей повезет, этот ковбой наконец-то отстанет от нее и даст спокойно поесть.
— Но жизнь в Техасе имеет много преимуществ.
— Это я уже поняла.
— Думаю, пора представиться, — сказал он, протягивая руку. — Меня зовут Дэн Боуи. Я местный мэр.
— Приятно познакомиться. — Шерри вытерла пальцы и подала свою руку.
Он радостно пожал ее, а затем, без всякого приглашения, уселся напротив.
— Малышка Донна Джо сказала, что вы ассистент терапевта.
— Действительно.
— Еще она сказала, что вы только что устроились на работу.