ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  72  

— И что это значит?

— Мы вольны делать то, что хотим, быть те ми, кем хотим. Я устал от нашей отчужденности, Грейс. А ты разве нет?

Ну что же, сегодняшняя поездка обрела смысл.

— Мне казалось, ты не можешь быть ко мне в претензии.

— Я доволен нашими отношениями в постели. Но я хочу большего. Я хочу тебя. Не могла бы ты найти способ меня простить? Хоть немножко?

— Ты застаешь меня врасплох. Не ожидала.

— Но я хочу тебя как жену. Свою настоящую жену. Не можем ли мы начать все сначала?

Грейс не совсем понимала, что он сказал. Высвободив руку, она встала из-за стола и отошла на несколько шагов, не зная, что ответить, что сделать, удивленная его заявлением. Она думала, он будет рад ее отъезду по окончании сезона, ведь это позволит мужу вернуться к свободе холостой жизни. А вместо этого он говорит совсем другое. Хочет удержать ее. Сохранить их брак.

Она же ненавидит его, разве не так? Ей нужно лишь произнести это вслух, и все будет кончено. Но так ли уж это необходимо? Действительно ли она готова уехать?

Грейс вздрогнула, несмотря на летнее тепло. Один раз он уже обманул ее доверие, разрушил ее надежды, разбил ей сердце. Может ли она пойти на риск и снова довериться Джеку, несмотря на его обман?

Борясь с внутренними противоречиями, Грейс ходила взад и вперед. Джек взял ее за руку и остановил.

— Я пока не знаю, — неуверенно прошептала она.

Подумав, он кивнул.

— А пока ты в раздумьях, почему бы тебе не сделать это прямо здесь? — Он потянул ее к себе.

— Джек, это ничего не решит.

— Может, и нет, — сказал он, посадив ее на колени,— но мы можем доставить удовольствие друг другу, не так ли?

Сила его поцелуя всегда делала ее беспомощной и воспламеняла желание. Сопротивляться бесполезно, он все равно овладеет ею, и она ему это позволит. Без всяких отрицаний и сожалений.

Они прервали поцелуй, чтобы вздохнуть.

— Может, у нас и есть затруднения, — сказал Джек, положив ладонь ей на грудь. — Но мы всегда отлично ладим в постели. Что скажешь, не поискать ли нам ее?

— Т... ты имеешь в виду сейчас? Здесь?

Его пальцы начали играть соском, пока он не превратился в твердый пик.

— Я уверен, хозяин будет счастлив угодить нам, предоставив свою лучшую спальню.

— А как насчет возвращения в город? Ведь наше отсутствие непременно заметят.

— И что из этого? Что предосудительного в том, если лорд и леди Джек Байрон провели ночь в другом месте?

Понимая, что муж прав, она кивнула и снова притянула его к себе для поцелуя.

Но вскоре Джек отстранился.

— Лучше поторопиться, пока я в состоянии думать.

В ответ Грейс скользнула губами по его щеке и виску, затем поцеловала за ухом, зная, насколько он чувствителен в этом месте.

— Прекрати, — строго произнес он. — Или я возьму тебя прямо здесь.

Улыбнувшись, Грейс обвела ухо языком, почувствовала, как он замер, и ее рука двинулась вниз, к его твердой выпуклости.

Джек вдруг снял ее с колен.

— Значит, ты хочешь, чтобы я овладел тобой именно в кресле?

Подняв юбки, он раздвинул ей ноги, мгновенно расстегнул панталоны и резко усадил на себя.

— Теперь не говори, что тебя не предупреждали, — хрипло произнес он и начал быстро двигаться.

Застонав, она приняла его темп.

— И не подумаю.

Она бесстыдно скакала на нем верхом, пока оба не кончили.


Грейс медленно просыпалась. Ее голова покоилась на груди крепко спавшего Джека. Одна его рука лежала на ее спине, вторая была закинута за голову. Его любимая поза.

Открыв глаза, она сначала не поняла, где находится. Потом вспомнила.

Гостиница. Конечно.

После бурного совокупления им как-то удалось привести себя в порядок, чтобы Джек мог потребовать комнату на ночь. Там они сразу упали в постель. Однако на этот раз действовали не спеша, расслабленно, Джек целовал и ласкал ее так нежно, что она была потрясена. Когда наступил блаженный экстаз, она лежала в его объятиях, задавая себе все тот же вопрос: что ей делать? Как поступить?

Он хотел, чтобы у них был настоящий брак. Чтобы закончилось их противостояние, и они жили вместе. Но любовь при этом даже не упоминалась.

Только желание. И просьба начать все снова.

И этого достаточно?

Грейс не знала, на что решиться. Сказав «да», она рискует опять попасть под его влияние. При этой мысли она вдруг поняла, что размышлять уже слишком поздно. Она любит его.

  72