ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  20  

На самом деле, он уже пробудил, призналась она. С момента, как она вошла в забегаловку прошлой ночью, ее чувства хотели сосредоточиться исключительно на Арманде. Она нашла его привлекательным и интересным и должна была догадаться сразу, что здесь было что-то не так, но она сосредоточилась на задании и отодвинула на задний план ответы на его запах и тепло тела, когда он сидел рядом с ней. Теперь все было раскрыто. Тайное стало явным, и они оба знали, кем могли быть друг другу, если решат принять это, и что они могут испытать друг с другом… и, видимо, оба этого хотели.

Конечно, она хотела. Эш чувствовала себя не лучше, чем сука во время течки в тот момент, и судя по тому, как глаза Арманда засветились больше серебром, чем синим, он чувствовал себя почти так же.

Блин, подумала Эш на вздохе. Она забыла, насколько мощным это может быть. Если бы она помнила, она бы сказала Люциану найти кого-то другого для этого задания и уехала бы еще вчера вечером, прежде чем ее чувства полностью вернулись бы к жизни. Хотя, сейчас для этого слишком поздно, призналась она. Они (чувства) бодрствовали и ревели от неудовлетворенности, и ничто не могло заставить ее отказаться от того момента, когда она сможет удовлетворить их… закончится это ужасно или нет.

— Хорошо, вы оба съели все под чистую. — Веселый голос миссис Рэмси звучал непосредственно, прежде чем она появилась за столом рядом с ними.

Эш заставила себя отвести взгляд от Арманда и перевести его на женщину. Ей даже удалось улыбнуться, несмотря на слабое рычание в ее голосе, когда она сказала:

— Да. Спасибо. Было вкусно.

— Хорошо. Я рада, — сказала миссис Рэмси радостно, убирая сейчас уже пустые тарелки. — И приятно видеть, что ты для разнообразия Эшь, Арманд.

— Да, — пробормотал он, а затем резко встал, чуть не уронив свой стул в спешке. — Эш и мне надо поговорить в моем кабинете, миссис Рэмси.

Это было все, что он сказал, и все, что ему нужно было сказать. Эш сразу же встала и последовала за ним, двигаясь так быстро, как она могла без подозрения. Она вошла в кабинет и, услышав, как дверь закрылась за ними, сразу же повернулась.

Арманд был там, чтобы встретить ее на полпути так, что она врезалась в его грудь, прежде чем смогла остановиться. В тот момент, как она врезалась в его грудь, он потянул ее в свои объятия и накрыл ее рот своим. Нет, было никакого: — Привет, как дела? — В момент, когда его рот накрыл ее, ее был уже открыт, а его язык приятно ощущался, пытаясь щекотать ее гланды. Эш не протестовала и не отступала. Она хотела его. Это ощущалось так чертовски хорошо, что она снова была живой, она чувствовала и не просто чувствовала, а отвечала.

Эш стало так хорошо, когда ее руки поднялись вверх и впились в его волосы, ее тело прижалось к нему, тогда же когда и он прижался к ней. Она была настолько поглощена ощущениями, которые бушевали в ней, что поняла, что он нес ее по комнате, только когда почувствовала, что ее попа прижимается у столу. Эш сразу же обернула ноги вокруг него, обнимая его всем своим телом и тянув его бедра вперед, пока он не навалился на нее.

У мужчины было оружие в штанах. Он был тверд, как сталь, такой твердый, какой она была горячей и мокрой, и она понимала, что их первый раз будет быстрым, яростным и умопомрачительным. Это будет сражение за удовольствие, которое они оба знали, что получат.

Эш это не волновало. Они могли бы попробовать медленно в следующий раз. Прямо сейчас все, что она хотела для своего тела, чтобы в нее ворвались, быстро и жестко, как только можно. Она просунула руку между ними и начала расстегивать его ремень и джинсы, чтобы добиться этого. В тот момент, как она работала над задачей раздеть его, Арманд разорвал их поцелуй, и начал лизать и покусывать путь вниз по ее шее. Когда он достиг воротника ее огромной футболки, он остановился и наклонился, схватил подол ее футболки и рванул его вверх. Именно тогда он замер. Эш глянула вниз, чтобы посмотреть, на что он так уставился, и увидела, что ее кожаные брюки были все еще расстегнуты с того момента, когда она бросилась вниз за миссис Рэмси. Понимание этого, казалось, пронзило Арманда на какое-то время, а затем он схватил телефон, бумаги и другие предметы и сбросил их со стола на пол, и заставил ее лечь на его рабочий стол так, чтобы он мог схватить пояс ее штанов и стащить их вниз. К счастью, он только начал, когда мягкий стук в дверь прервал их.

— Мистер Аржено? Все в порядке?

  20