ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Список жертв

Хороший роман >>>>>

Прекрасная лгунья

Бред полнейший. Я почитала кучу романов, но такой бред встречала крайне редко >>>>>

Отчаянный шантаж

Понравилось, вся серия супер. >>>>>

Прилив

Очень понравилось, думала будет не интересно, так как Этан с его избранницей давно знакомы, но автор постаралась,... >>>>>




  45  

— Кернан, отправляйся домой и ложись спать.

— Не прикидывайся, что можешь отказать мне. Одевайся и спускайся вниз.

Мередит дерзко показала язык и захлопнула окно. Потом бросилась переодеваться, в одну минуту сменив пижаму на спортивный костюм.

— Вижу, хочешь поразить меня, — сказал Кернан, целуя ее в нос, когда она предстала перед ним.

— Так же как и ты, — поддразнила Мередит. — Разбудил в полночь. Мне, между прочим, завтра работать. Не все могут позволить себе лентяйничать.

Это было сказано в шутку. Как никто другой, она знала и уважала принца за его тяжелый ежедневный труд и сотни решений, которые приходилось принимать по самым разным вопросам. А Кернан наслаждался новым чувством близости любимого человека и поддержкой, которую оказывала Мередит, стараясь облегчить его жизнь.

Он распахнул для нее дверцу невзрачной машины. Сегодня во что бы то ни стало они должны были избежать внимания прессы.

Мередит скользнула ему под бок.

— Что ты придумал?

Принц не ответил.

Они проехали блокпост, который он приказал поставить на одну ночь, чтобы заблокировать дорогу к популярному месту отдыха. Мередит узнала окрестности.

— Кажется, догадываюсь, куда мы едем.

Машина остановилась на парковке возле горячих источников Чатема. Кернан помог ей выйти. Они двинулись к озеру вверх по тропе, освещенной на этот раз горящими факелами.

Когда они добрались до вершины, принц убедился, что ни одна деталь не упущена: журчащая вода озера искрилась и сверкала в неровном свете установленных вдоль берега факелов и сотен горящих свечей, расставленных на камнях и близлежащих скалах. Он посмотрел ей в лицо.

— Я не взяла купальник, — прошептала она, оглядываясь вокруг с выражением, ради которого стоило жить.

Ее взгляд как будто говорил: «Не могу поверить, мне снится прекрасный сон».

— Пройди в палатку. Там для тебя приготовлены несколько — выбери какой хочешь.

Через несколько минут она вышла. Кернан, уже переодевшись, ждал ее, шлепая босыми ногами по воде. Он усмехнулся, оценивая ее выбор. Вокруг них были слуги, но их не было видно в темноте.

— Черный. — Он покачал головой. — Я наделся на более открытый — красный в горошек.

— Откуда ты знаешь, что среди них был красный? — удивилась она.

— Сам выбирал.

— Как ты рискнул? Не боишься, что пресса обвинит тебя в фетишизме?

Принц засмеялся.

— Пусть попробуют.

Как обычно, они обменивались безобидными шутками, поддразнивали друг друга. Им было весело и комфортно. В то же время росло взаимное уважение. А еще — вожделение.

Мередит балансировала на скользком камне, и Кернан убедился, что тонкий черный купальник выглядел гораздо эротичнее, чем красное в горошек бикини. Она протянула руку, как будто намереваясь нежно обнять его за плечи, но вместо этого неожиданно сильно толкнула, повернулась и бросилась бежать.

Он настиг ее только в середине грязевого болота.

Они резвились, плавали и смеялись, пока оба не обессилили.

Принц отправил Мередит в палатку переодеваться. К этому времени купальники были заменены дизайнерскими туалетами, которые до сих пор она отказывалась принимать у него. Мередит настаивала, чтобы самой покупать себе наряды для выхода.

Пока она переодевалась, на поляне был накрыт стол. Появились официанты. Шеф-повар ворчал, жалуясь на примитивные условия, в которых ему пришлось готовить деликатесы.

На этот раз, когда Мередит вышла из палатки, Кернан открыл от изумления рот. Она всегда выглядела великолепно, несмотря на то, что покупала платья на распродажах. Сегодня она выбрала самое провокационное платье из тех, что он приготовил для нее — красное с глубоким вырезом. Мередит не пренебрегла драгоценностями, которые он рискнут предложить. На ее шее сверкало бриллиантовое ожерелье, а в ушах — изящные бриллиантовые серьги.

— Передо мной настоящая принцесса, — сказал Кернан и наклонился, чтобы поцеловать руку.

— Я просила обойтись без излишеств, Кернан.

Однако, несмотря на протест, Мередит сияла от гордости, зная, что выглядит совершенно неотразимо.

Он повел ее к столу, накрытому тонкой льняной скатертью и сервированному дорогим фарфором. Официанты подали изысканный ужин. Мередит знала почти весь обслуживающий персонал дворца и обращалась к ним по именам.

Когда с едой было покончено, она улыбнулась.

  45