ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  151  

– Уорт! – сказала она. – Нет, не Уорт! Я спрашиваю вас! Что вы сделали с Перри? Отвечайте!

– Джудит, клянусь вам, я знаю о том, что с ним сталось, не больше вашего! Я не имею к этому совершенно никакого отношения. Какое мне дело до Перегрина или его состояния? Неужели вы считаете меня настолько презренным лжецом, что готовы подозревать еще и в этом? Это вы мне нужны, это вас я хотел с того самого первого дня, когда увидел впервые! Я и представить себе не мог, что все получится вот так, но что мне оставалось? Разве у меня был другой выход? Как бы я вас не увещевал, вы все равно уехали бы в Лондон с Одли, оказавшись в лапах Уорта, и тогда я лишился бы последней надежды спасти вас от этого чудовищного замужества. Я вновь и вновь просил вас не доверять Уорту, но вы оставались глухи к моим мольбам! А потом Перегрин исчез, однако вы вновь не пожелали меня слушать. Но даже тогда я не унизился бы до такого шага, если бы своими глазами не увидел у Одли специальную лицензию. Именно в тот момент я понял: если хочу спасти вас из лап Уорта, не дав вам пасть жертвой его злодейских планов, то должен действовать решительно – предательски, если хотите! – но только потому, что люблю вас!

Джудит обессиленно опустилась на стул подле стола и закрыла лицо руками.

– Какое это имеет значение? – спросила немного погодя. – Я не знаю, правду вы говорите или нет; мне нет до того дела. Для меня важен только Перри. – Руки ее упали, она протянула их к нему. – Кузен, я могу простить все, совершенное вами, если только скажете мне, что Перри жив!

Он опустился на колени рядом со стулом и схватил ее за руки.

– Я не могу вам ответить. Я не знаю. Потому что это не я избавился от него. Быть может, он еще жив; если вы выйдете за меня замуж, мы…

– Выйти за вас замуж! – вскричала она. – Я никогда не выйду за вас замуж!

Он поднялся, отошел к окну и, отвернувшись к ней спиной, проговорил:

– Вы должны выйти за меня замуж.

Не веря своим ушам Джудит в изумлении уставилась на него.

– Вы сошли с ума?

Он в ответ покачал головой.

– Нет, но я доведен до отчаяния.

Она ничего не сказала, оглядываясь по сторонам с таким видом, словно только сейчас сообразила, что означает этот каменный домик, затерянный в глуши Уилда[121]. Спустя несколько мгновений он едва слышно произнес:

– Вы должны меня понять.

– Я понимаю, – ответила девушка, пальцы правой руки которой судорожно сжимались и разжимались. – Теперь я понимаю, почему мне нельзя было оставить записку для миссис Скаттергуд и почему вы не пожелали менять лошадей на дороге. Женщина, которая здесь живет, – вы ей платите?

– Да, – коротко ответил он.

– Надеюсь, вы платите ей достаточно, – заметила девушка.

– Джудит, вы ненавидите меня за то, что я сделал, но вам не стоит бояться, клянусь!

– Вы ошибаетесь – я не боюсь вас.

– Вам незачем опасаться меня – я хочу, чтобы вы стали моей женой…

– А захотели бы вы, чтобы я стала вашей женой, не будь у меня такого крупного состояния? – язвительно поинтересовалась она.

– Да! О, я не буду отрицать, мне нужно ваше состояние, но я действительно люблю вас! Люблю слишком сильно, чтобы позволить своим поступкам сейчас настроить вас против меня! Понимаю, изрядно навредил себе в ваших глазах тем, что совершил. И теперь должен показать вам – я боготворю вас. Обещаю, что не прикоснусь к вам без вашего на то разрешения, пусть даже вынужден буду держать вас здесь взаперти до тех пор, пока вы не согласитесь выйти за меня замуж!

– От меня вы этого не дождетесь, уверяю вас.

– А! Вы ничего не понимаете. Вы не обдумали все последствия! И это я вынужден указать вам на них, я… Но это должно быть сделано! Джудит, вы хотя бы понимаете, что двух недель – даже недели, – проведенной в моем обществе, будет довольно, чтобы вы не смогли отказать мне? Ваша репутация пострадает настолько, что даже Уорт настоятельно посоветует вам выйти за меня замуж! Другими словами, кузина…

Его прервал холодный голос, донесшийся с другого конца комнаты:

– Вам не нужно более ничего говорить, мистер Тавернер. Вы сказали уже достаточно, чтобы окончательно скомпрометировать себя.

Джудит, вскрикнув, обернулась. В дальнем конце комнаты верхом на подоконнике сидел граф Уорт. Он был в костюме для верховой езды, а в руке держал перчатки и хлыст. Ошеломленная, Джудит начала подниматься со стула, а он перебросил через подоконник вторую ногу и быстро прошел в комнату, небрежно швырнув перчатки и хлыст на стол.


  151