ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>

В мечтах о тебе

Бросила на 20-ой странице.. впервые не осилила клейпас >>>>>

Щедрый любовник

Треть осилила и бросила из-за ненормального поведения г.героя. Отвратительное, самодовольное и властное . Неприятно... >>>>>




  131  

– Вы кого-то хотели навестить? – спрашивает Джефф, до сих пор молча шествовавший за мной.

– Нет. То есть да, но его выселили. – Я киваю на прицепленный приказ. – Хочу выяснить, куда он переехал.

– Угу. – Джефф погружается в раздумья.

– Надеялась узнать у соседей. Может, он кому-то оставил свои координаты.

– Угу. А может, он внутри? Задняя дверь открыта.

Что? Мне такое даже в голову не пришло. Может, он вернулся? И папа сейчас с ним? Я, обрадовавшись, кидаюсь к трейлеру и колочу в дверь.

– Брент! Ау! Вы дома?

После секундной заминки дверь распахивается. Нет, это не Брент. Какая-то девушка. На вид старше меня, волнистые песочного цвета волосы, пирсинг в носу, веснушчатое обветренное лицо с неприветливыми светло-голубыми глазами. Из трейлера доносится запах тостов и негромкое «Проваливай!» Майкла Джексона.

– Что нужно? – спрашивает девица.

– Ой, здравствуйте. Простите за беспокойство.

Выскочившая из-за двери собачонка – джек-рассел-терьер в очаровательной лаймово-зеленой шлейке – принимается лизать мои пальцы сквозь босоножки.

– Прелесть! – Я наклоняюсь погладить песика. – Как его зовут?

– Скутер, – не двигаясь ни на миллиметр, роняет девица. – Что вам нужно?

– Ой. Простите. – Я с вежливой улыбкой выпрямляюсь и протягиваю руку. Девица настороженно ее пожимает. – Я ищу Брента Льюиса. Вы его не знаете, случайно?

– Это мой отец.

– Здорово! – облегченно выдыхаю я. – Они когда-то дружили с моим папой, и, кажется, папа отправился его искать, но я не знаю куда.

– А кто ваш отец?

– Грэм Блумвуд.

Она вздрагивает всем телом, словно я произнесла имя антихриста. Но взгляд не отводит. Он у нее такой жесткий, буравящий, что мне хочется поежиться. Что не так? Что я такого сказала?

– Ваш отец – Грэм Блумвуд? – наконец переспрашивает она.

– Да. Вы его знаете? – с опаской интересуюсь я.

– Позлорадствовать, значит, приехали, да?

Я впадаю в легкий ступор. О чем она?

– Злорадствовать? Нет. Почему я должна злорадствовать?

– А это с вами кто? – Ее буравящий взгляд вдруг упирается в Джеффа.

– А, это… – смущенно кашляю я. – Это мой телохранитель.

– Телохранитель. – Девица с горькой усмешкой качает головой. – Ну да, само собой.

Само собой? Почему «само собой»? Она меня первый раз видит…

Ой, получается, она меня узнала! Все-таки я знаменитость.

– Это после того скандала в эфире, – скромно вздыхаю я. – Статус обязывает заботиться о личной безопасности. Да вы, думаю, и сами понимаете.

Ей, наверное, автограф нужен, осеняет меня. Надо уже напечатать себе пачку фотопортретов, чтобы раздавать.

– Могу расписаться на салфетке, – предлагаю я. – Или просто на листке бумаги.

– Понятия не имею, о чем вы, – прежним тоном сообщает девица. – Я телевизор не смотрю. Вы известная, что ли?

– Э-э… – Я чувствую себя полной дурой. – Ясно. Мне показалось… То есть нет. Ну в смысле… – Сплошная пытка. – Послушайте, давайте поговорим?

– Поговорим? – передразнивает она с таким сарказмом, что я вздрагиваю. – Раньше надо было разговоры разговаривать, вам не кажется?

– Простите… – моргаю я. – Ничего не поняла. Что-то не так?

– Боже ж ты мой. – Она прикрывает глаза на секунду и делает глубокий вдох. – Валите уже отсюда со своим телохранителем, дизайнерскими туфельками и пустым чириканьем. Теперь понятно?

Меня все больше озадачивает этот непонятный обмен репликами. На что она злится? Я ее даже не знаю. Почему она решила, будто я приехала позлорадствовать?

И почему чириканьем? Я разве чирикаю?

– Послушайте, – как можно спокойнее говорю я, – давайте начнем сначала? Я разыскиваю отца, я за него волнуюсь, а больше мне навести справки не у кого. Да, простите, я ведь так и не представилась толком. Меня зовут Ребекка.

– Понятное дело. – Девица смотрит на меня странным взглядом. – Само собой.

– А вас?

– Тоже Ребекка. Нас всех назвали Ребекками.

Время как будто застывает. Несколько секунд я стою в прострации, прокручивая в уме услышанное. Нас всех назвали Ребекками. Ерунда какая-то.

Нас всех… кого всех?

– Вы же знали, – хмурится она недоуменно. – Не могли не знать.

Я выпала из действительности? Переместилась в какую-то нелепую параллельную вселенную? Кого – нас? Что тут вообще происходит?

– Ваш отец виделся с моим. Пару дней назад. – Она смотрит на меня с вызовом. – Может, они наконец разобрались.

  131