ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>

В мечтах о тебе

Бросила на 20-ой странице.. впервые не осилила клейпас >>>>>

Щедрый любовник

Треть осилила и бросила из-за ненормального поведения г.героя. Отвратительное, самодовольное и властное . Неприятно... >>>>>




  19  

Она успела вовремя. Подплыв, увидела, что узел каната вот-вот развяжется, еще несколько секунд — и катер унесло бы в море. Карла ухватилась за канат, и тут-то все и произошло: в спину ей ударила огромная волна и накрыла ее. Она вынырнула, нахлебавшись воды, и не сразу увидела, как далеко от нее отнесло судно.

Проклятье! Борясь с волнами, она поплыла к катеру и наконец сумела ухватиться за борт.

— Поймала! — стиснув зубы, простонала она, уцепившись за борт из последних сил. Воспользовавшись высокой волной, поднявшей ее на гребень, Карла забралась на катер. Теперь волны отнесли суденышко далеко от камней. Конечно, было бы лучше, если бы его прибило к пляжу, туда, где помельче.

Карла обернулась и замерла. Берега не было, он исчез, словно его поглотила черная дыра.

Не паникуй, приказала она себе. Надо завести мотор и ждать, когда молния осветит ей путь. Она добралась до кубрика и попыталась завести мотор. Ничего не получилось!

Карла попыталась еще раз, затем еще и еще. Она уже потеряла счет своим попыткам. Наконец без сил опустилась на сиденье и вдруг впервые осознала, что у ее ног плещется вода, а она сама дрожит от холода. Впервые она поняла всю безвыходность своего положения. Боже, так ведь можно и погибнуть!

Но нет, она не собирается умирать без сопротивления. Карла вскочила и стала руками вычерпывать воду.

— Карла!

Она замерла на месте. Неужели у нее галлюцинации? Ей уже слышатся голоса? Тряхнув головой, Карла вернулась к своему занятию.

— Карла! Где вы? Вы слышите меня?

Затаив дыхание, Карла напряженно вгляделась в темноту ночи. Неужели ее кто-то ищет? Это невероятно! Но вот вновь послышался голос, уже в третий раз повторивший ее имя, где-то совсем близко.

— Карла, вы здесь? Отзовитесь, если слышите меня!

— Слышу, слышу! Я здесь, катер тонет!

Когда она во весь голос прокричала эти слова, где-то рядом сверкнул свет. Карла облегченно вздохнула. Она спасена! Кто-то пытается помочь ей.

— Я здесь! Совсем рядом!

Свет приближался, он освещал небольшое суденышко и очертания чьей-то фигуры. Постепенно очертания стали четче, хотя капюшон клеенчатой куртки скрывал лицо. Наверное, это Пит, провожавший ее на пристани. Настоящий герой! Она будет в долгу у него всю жизнь.

Вот он бросает ей канат. Карла уже готова была обнять его и расцеловать.

— Спасибо, что приплыл за мной! — крикнула она. — Я уже прощалась с жизнью.

И тут человек в клеенчатой робе поднял голову, капюшон упал ему на спину, и Карла увидела его лицо. Сердце ее остановилось. Это был не Пит. На судне стоял Джэдд.

— Дайте мне руку!

Он наклонился к ней, лицо его было таким же мрачным, как грозовые тучи на небесах. Карла окаменела. Перебраться в его катер уже не казалось ей таким счастьем.

— Дайте руку! — снова велел ей Джэдд, теперь уже сердито. И, не дождавшись никакой реакции, схватил ее в охапку и вытащил из ледяной воды, которая была ей уже почти по колено. Затем легко, словно пушинку, поднял ее в воздух. — Или вы предпочитаете остаться здесь и вместе с катером уйти под воду? — рявкнул он и довольно бесцеремонно опустил ее в свою лодку. — Я же, боюсь, не склонен сегодня к самоубийству.

Скорее к убийству, подумала Карла, с трудом сохраняя равновесие в раскачивающейся лодке. Было видно, что Джэдд разъярен.

— Быстро наденьте вот это.

Он что-то бросил ей — это оказалась такая же клеенчатая желтая роба, какая была на нем. Поймав робу, Карла попыталась надеть ее через голову, но окоченевшие пальцы не слушались. Господи, думала она, ветер вот-вот вырвет ее из рук.

— Идите сюда. Стойте спокойно. — Джэдд грубо притянул Карлу к себе и быстро натянул на нее робу, чуть не вывернув руки, когда вдевал их в рукава. — Садитесь вон там! — сказал он, подтолкнув Карлу к скамье, и она тяжело шлепнулась на нее. — А теперь сидите и не попадайтесь мне под ноги, пока я не выведу отсюда лодку.

Карла мрачно глядела ему в спину, когда он снимал причальный канат и заводил мотор. Конечно, это глупо, но мысль о том, что она станет обязанной ему за свое спасение, была ей невыносима.

А между тем шторм разыгрался не на шутку. Молнии прорезали небо огненными зигзагами, волны были похожи на ожившие горы, и лодку бросало из стороны в сторону.

— Надеюсь, вы не собираетесь плыть сейчас домой? — не выдержав, крикнула Карла, пытаясь перекричать раскаты грома. — Это безумие. Ничего не получится. Лучше бы вам сюда не приплывать.

  19