ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слезы изменника

Легко читается. Есть все - любовь, секс, разочарования и хеппи энд >>>>>

Прелестная дикарка

Сначала пролистывала абзацы, потом страницыДумала , а вдруг сейчас будет интересно ...... >>>>>

Вереск и бархат

Очень даже ничего) милая сказка , разок прочитать можно даже с удовольствием >>>>>

Месть, любовь и косметика

Легко читается очень неплохо)) >>>>>




  35  

Он встал и, не сводя с нее глаз, спиной попятился из комнаты.

Лишь услышав, что он ушел, Элли открыла глаза. Несколько минут она лежала, уставившись в темноту.

«Самый важный человек на свете».

Он сказал это, но потом обрадовался, что она его не слышала. А может, не обрадовался? Он сказал, что они могут так никогда и не понять друг друга. Или, возможно, смогут все же найти общий путь.

«Вы тоже так думаете?» – спросил он, и его голос прозвучал как мольба.

Элли не знала, что ей думать.

На следующее утро Элли встала, оделась и вышла в гостиную.

– Вы уже встали? – позвала она.

Молчание.

– Леоницио?

Молчание.

Она раскрыла дверь в его комнату – пустота. Нигде в квартире она его не обнаружила. Сердце у нее упало.

Он ушел. Выходит, голос, который она услышала ночью, был сном.

«Ты услышала то, что хотела услышать, потому что тебе нужно верить, что вы становитесь ближе. А реальность – то, что он ушел и оставил тебя одну».

Но звук входной двери заставил ее повернуть голову, и, к своему удивлению, она увидела Леоницио с пачкой газет в руках.

– Я выходил за газетами, – сказал он. – Я договорился с киоскером, чтобы нам доставляли газеты каждое утро, и заодно купил несколько штук. Элли? Элли, с вами все в порядке?

– Да, все хорошо.

– Вы уверены? У меня такое впечатление, что стоит вам меня увидеть, как вы испытываете шок. В чем дело? Вы хотите от меня отделаться?

Она собралась с силами и смогла шутливо ответить:

– Предположим, я скажу «да», вы тогда исчезнете?

– Ну, я мог бы приложить максимум старания и убедить вас, что я не столь ужасен, как вы думаете. Но сомневаюсь, что преуспел бы.

Она засмеялась. У нее голова закружилась от радости, что он вернулся, когда она уже решила, что он ушел навсегда.

– Пойду приготовлю завтрак, – сказала она, – а вы пока что подумайте над своими словами.

За завтраком они просматривали газеты, и Элли вдруг воскликнула:

– Ага! Посмотрите, что я нашла. – Она указала ему на колонку с объявлениями. – Если вы хотите купить фабрику в Англии, то вот подходящее здание. Очевидно, у владельцев большие финансовые проблемы.

Леоницио внимательно прочитал сообщение.

– Значит, я мог бы получить самую низкую цену. Прекрасно. Я сегодня же туда съежу. Но сначала позвоню Алексу Даллону и скажу ему, какой вы бесценный сотрудник. Вы просто моя правая рука. И он будет рад предоставить вам выходной.

– Вы, как я вижу, мастер все повернуть к своей выгоде, – рассмеялась Элли.

– Конечно. Получить контроль – вот что следует помнить. В бизнесе я усвоил следующее – власть это все. Если вам не подчиняются, то вы не хозяин своей судьбы.

– Хозяин судьбы… – задумчиво произнесла она. – Но кому это когда-либо удается?

– Нам удастся, если мы будем поступать должным образом.

Глава 9

Позже утром Элли договорилась с агентом по продаже имущества о времени, когда можно осмотреть здание. Она уже собралась позвонить Леоницио, когда вошла Рита, ее секретарша.

– К вам пришли. – Понизив голос, она добавила: – Это она.

– Кто – она? – спросила Элли и замолчала, когда увидела за спиной Риты Харриет.

– Пожалуйста, входите, синьора Феллани, – спокойно пригласила гостью Элли.

Вблизи Харриет оказалась хотя и красивой, но с острыми чертами лица и тяжелым взглядом. Видно было, что она беременна уже на последнем месяце. Элли выдвинула для нее кресло, и Харриет осторожно опустилась на сиденье.

– Я больше не называю себя синьорой Феллани. Я перестала быть женой Леоницио Феллани с тех пор, как не смогла его выносить.

– Вы хотите сказать, что он плохо с вами обращался? – Эти слова Элли произнесла с трудом.

– Смотря что вы под этим подразумеваете. Нет, он меня не бил. И других женщин у него не было. Все считали его хорошим мужем, но если вы узнали бы его ближе, заглянули бы ему в душу, то ничего хорошего там не обнаружили бы.

– Я что-то не понимаю…

– Вы считаете, что мне не следует говорить вам правду о холодном, жестокосердном человеке, каким он является, потому что вы не хотите этого знать. О да, мне все известно о вас и о Леоницио. До меня дошли слухи, но я этому не верила… до прошлого вечера, когда увидела вас вместе.

– Вы увидели адвоката, который обедает со своим клиентом…

– Я так и думала, пока не увидела, как вы общаетесь друг с другом за столом. А вечер вы закончили в его объятиях.

  35