ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  14  

Эвард нахмурился.

– Что вы имеете в виду, леди?

– Вашу склонность к острым ощущениям. Судя по всему, Бальтазар сегодня в опасном настроении.

– Я тоже сегодня в опасном настроении, – сообщил ей граф. – Думаю, мы друг друга стоим.

Миранда окинула его насмешливым взглядом зеленых глаз.

– Не сомневаюсь.

5

Покинув поместье, они повернули к заливу. Сначала ехали рысью, но, оказавшись на знакомом лугу, Эвард не удержался и пустил Бальтазара в галоп. Энди только вздохнула и подхлестнула свою лошадь. Тягаться с графом в искусстве верховой езды она, конечно, не могла. Мисс Деверил чувствовала себя увереннее за рулем «ягуара», чем в седле.

Она догнала его на берегу. Эвард остановил Бальтазара, не доезжая до обрыва, спешился, привязал коня к кривому, согнутому суровыми ветрами деревцу и стоял теперь на самом краю, заложив руки за спину и глядя, как бешеные волны бьются о скалы. Миранда тоже спешилась и приблизилась к графу.

– Здесь все, как было, – сказал он, не оборачиваясь. – Сто пятьдесят лет прошло – а здесь все, как было. Наверное, этот берег выглядел так и в том году, когда сюда пришли с завоеванием мои норманнские предки. И через двести лет он будет таким же. Как вы думаете?

– Не берусь предсказывать на двести лет вперед. Сейчас под действием парникового эффекта тают полярные льды. Ученые пугают нас повышением уровня мирового океана. Говорят, Британию может затопить, и на месте туманного Альбиона будут торчать только верхушки гор.

– Парниковый эффект? – Эвард явно заинтересовался.

– Глобальное потепление, – вздохнула Энди. Было несколько неудобно перед человеком из прошлого, который не предполагал, до чего может за полтора века довести Землю прогрессивное человечество. – Каждый год зимы становятся все теплее, тают ледники. В апреле уже тепло даже в этих краях.

– Понимаю… – медленно сказал Эвард. – Однако при повышении уровня мирового океана должно затопить не только Великобританию. Европа окажется под водой. – Он встревоженно посмотрел на Энди. – Вы говорите, это реально?

– По словам некоторых скептиков-ученых – да.

– А если оставить в стороне скептицизм?

– Не думаю, что это случится при нашей жизни. Но в будущем – вполне, вполне возможно.

– Хм… – сказал Эвард и глубоко задумался.

Энди стала смотреть на море. Сегодня оно было неспокойным, еще не угомонилось после вчерашнего шторма. Волны, сверкая пенными гребешками, яростно бросались на черные скалы. Энди подошла к краю и осторожно посмотрела вниз. Там, в сотне ярдов под нею, кипел прибой. У Миранды закружилась голова. Эвард быстро шагнул вперед и крепко взял девушку за плечо.

– Осторожней, юная леди. Свободный полет с такой высоты будет стоить вам жизни.

Энди промолчала, но отошла от обрыва на пару ярдов.

– Не желает ли леди присесть? – Эвард сделал приглашающий жест, указав на плоский, покрытый мхом камень рядом с деревцем-инвалидом. Миранда хихикнула.

– Леди просто жаждет присесть. – Она привязала лошадь рядом с конем графа – Бальтазар немедленно принялся обфыркивать Глорию – и направилась к камню. Эвард, опередив ее, скинул с себя сюртук и постелил его на импровизированную скамейку. Без темного пиджака, в белой рубашке и бриджах, он словно весь засветился. Здесь, на залитых солнцем скалах, у моря, Эвард смотрелся частью этого мира.

Граф присел рядом с Энди и, вертя в руках стек и прищурившись, смотрел вдаль.

– Может быть, вы мне расскажете наконец хоть немного о себе? – неожиданно спросил он. – Я пользуюсь вашим гостеприимством и даже не знаю, чем занимается такая милая леди. Вы, наверное, ведете активную светскую жизнь?

– Я бы сказала, активную деловую. – Миранда подперла кулачком подбородок и косилась на графский профиль. Он того заслуживал. – Я – генеральный директор сети супермаркетов DR. Мы работаем как в Англии, так и в Европе.

– Супермаркетов? – нахмурился Эвард.

Ну да, ему же нужно пояснять чуть ли не каждое слово… Энди вздохнула и пустилась в пространные объяснения.

К тому времени, как она закончила, глаза у графа сделались большими и круглыми, как блюдца из фамильного сервиза.

– Но ведь это просто неприлично! Руководить большой компанией! Женщине не место…

– Ваши взгляды устарели, граф. – Энди даже оскорбилась. – Это называется мужской шовинизм. Сейчас большинство представителей сильного пола от него избавлены… к счастью.

  14