ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Выбор

Интересная книжка, действительно заставляет задуматься о выборе >>>>>

Список жертв

Хороший роман >>>>>

Прекрасная лгунья

Бред полнейший. Я почитала кучу романов, но такой бред встречала крайне редко >>>>>

Отчаянный шантаж

Понравилось, вся серия супер. >>>>>




  54  

– Будем очень рады, – сказал Марио и бросил на Нико повелительный взгляд. – Люси должна быть дома в положенное время.

– Слушаюсь, – бодро ответил тот.

– Боюсь, нам придется идти пешком, – удрученно сообщил Джеймс. – Вино было великолепное, и я, пожалуй, слишком часто прикладывался, мистер Конти. Не решаюсь сесть за руль.

– Просто Марио, – сказал отец Элери, к ее удивлению.

– Вы явно произвели на папу впечатление, – заметил Нико на пути в Честер-Гарденс. – Наверное, все дело в благодарности – он уже отчаялся сбыть Элери с рук.

– Нико! – возмутилась Люси, но Элери рассмеялась и не слишком нежно пихнула его.

– Скажи еще что-нибудь в том же духе, и останешься голодным, когда мы доберемся до дома.

Джеймс бросил на нее затравленный взгляд.

– Неужели мы должны не только накормить эту парочку, но еще и уберечь от шалостей.

– Вам не кажется, что дело обстоит как раз наоборот? – лукаво проговорил Нико. – Мы с Люси намерены выполнить роль дуэньи.

Вечер уже давно вступал в свои права. И, несмотря на веселье и шутки за легким ужином в Честер-Гарденс, Элери начала испытывать беспокойство за сестру. Подняв глаза от игры в «Монополию», она перехватила взгляд Нико и поняла, что для него не секрет, о чем она думает. Ласково улыбнувшись ей, он тут же яростно обрушился на Люси:

– Ты, кажется, решила совсем меня обчистить, Люси. Если бы я знал, что в «Монополии» ты такой спец, я бы проголосовал за «Тривиал персьют».

– Возможно, она и в этом спец, – сухо проронил Джеймс.

Люси, которая к этому времени совершенно освоилась в их компании, важно кивнула в знак согласия.

– Дома мы часто играем в настольные игры. – Она мило улыбнулась Нико. – Я и в математике кое-что смыслю.

Когда зазвонил телефон, Джеймс поспешно схватил трубку и вручил Элери. Она с облегчением выслушала ликующее сообщение матери и, сияя, произнесла:

– Несколько минут назад родилась Катерина. Мать и дочь чувствуют себя хорошо, а вот отец едва жив! Кстати, мама просила тебе кое-что передать, Нико.

– Знаю! Я должен в положенное время доставить Люси домой, сразу после этого пойти к себе домой, а не болтаться без толку, потому что завтра надо идти в школу, даже если тебе чуть не пробили голову, – пропел он.

Джеймса позабавила эта удачная имитация интонаций Кэтрин.

– Неужели она успела все это сказать, Элери?

– Конечно, нет. Но основную идею он уловил правильно, так что давайте быстренько закругляться, чтобы эта парочка могла отправиться восвояси.

Пока Люси находилась в ванной внизу, Нико переводил смущенный взгляд с Элери на Джеймса и обратно.

– Я вас так и не поздравил. Но я ужасно рад. По многим причинам. – Он стиснул Элери и неуклюже чмокнул. – Я еще не до конца освоился – для матери ты выглядишь слишком молодо. – Парнишка усмехнулся, взглянув на Джеймса. – Обещаю, что не буду звать вас отцом.

– Ну, ты меня утешил, – тут же парировал Джеймс. – Иначе мне пришлось бы попросить кольцо назад.

– Можешь просить хоть до второго пришествия, – заявила Элери, с преувеличенно восхищенным видом размахивая левой рукой, чтобы скрыть свои чувства. – Ты получишь его только вместе с пальцем. – Она вскинула голову, когда раздался звонок в дверь. – Уже?.. Люси, иди сюда. Джеймс вызвал для вас такси.

Нико покраснел, когда Джеймс протянул ему банкноту.

– Это слишком много.

– Оставь сдачу себе, – усмехнулся Джеймс. – Не переживай, это исключительный случай. В следующий раз пойдешь пешком.

– Ужасно мило с твоей стороны, – заметила Элери, когда они, стоя на пороге, махали вслед юной паре.

– А я вообще очень милый, – улыбаясь, сообщил Джеймс и закрыл дверь. – А потому иди-ка сюда, моя красавица, и поблагодари меня, как я того заслуживаю, если ты понимаешь, о чем я говорю.

– Думаю, что да, – призналась она, кокетливо хлопая ресницами.

Джеймс медленно окинул ее пристальным взором. Элери чудесно выглядела в черных бархатных брюках и шелковой блузке цвета бронзы, которая гармонировала с рубиновыми серьгами.

– Сегодня вечером тебе не дашь и двадцати лет, не говоря уж о тридцати.

– Наверное, все дело в чудесных событиях последних дней. Чего стоит один тот факт, что я обручилась с самым замечательным человеком на свете! – взволнованно проговорила Элери.

– Ну, я бы так не сказал, – скромно потупился Джеймс. – Один-два, пожалуй, еще найдутся.

Элери покачала головой, лицо ее вдруг приняло серьезное выражение.

– Только не для меня.

С минуту Джеймс, молча, смотрел на нее, затем бросил взгляд на часы.

– Почти девять, Золушка. Полагаю, тебе надо вернуться домой до полуночи.

– Боюсь, что так.

– Ты не будешь шокирована, – если я скажу тебе, что отчаянно хочу заняться любовью со своей будущей женой?

– Ничуть.

– Тогда как насчет того, чтобы захватить с собой в спальню шампанское и отметить с глаз на глаз такие замечательные события?

– Я уже перестала надеяться, что ты меня об этом попросишь!

  54