ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>




  42  

— Я никуда отсюда не уеду.

— По правде говоря, я это знал с самого начала, — признался он, тяжело сглотнув. — Возможно, я спятил, но я не могу тебя отпустить?

— Что ты сказал? — еле слышно прошептала она.

— Я говорю, что ты нужна мне здесь и сейчас. О будущем речи не идет. Я могу тебе предложить только настоящее.

— Настоящее — это все, о чем я тебя прошу.

Тогда Джерико обнял ее и притянул к себе. Она уткнулась лицом в его плечо, и он почувствовал, как холодная пустота внутри его заполняется теплом.

Дейзи любила его, и он позволит ей его любить. Сколько бы это ни продолжалось, он будет брать у нее то, что она так хотела ему отдать, и давать ей что-то взамен. Он никогда не считал себя созданным для постоянных отношений, но сейчас чувствовал — он находится именно там, где должен. С женщиной, которую желал больше всего на свете.

Взяв в ладони ее лицо, он слегка повернул его и накрыл ее губы своими в жарком поцелуе. Но не успел он в полной мере им насладиться, как волшебные чары разрушил громкий крик Сэма за окном:

— Пожар!


Следующие несколько часов прошли в суматохе.

Жар, мерцающий свет огня и дрожащие на ветру тени, крики людей и ржание перепуганных лошадей — все слилось воедино, как в кошмарном сне. Джерико громким голосом отдавал распоряжения своим людям, которые делали все, что могли до приезда пожарных. Пламя охватило стены конюшни и стремительно подбиралось к крыше. Нужно было во что бы то ни стало его остановить, пока оно не перекинулось на соседние постройки. Лето выдалось сухое, и хотя на днях прошел сильный дождь, сейчас на Кинг-Маунтин было жарко, как в аду. Выводя лошадей из конюшни, Джерико чувствовал, как по его спине ручьями стекает пот. Напуганные животные отказывались подчиняться, усложняя ему задачу. Но он твердо решил спасти их всех.

Никто не должен был пострадать, в том числе Дейзи, которая принимала активное участие в тушении пожара.

— Оставайся в доме! — приказал он ей, когда они услышали крик Сэма. Он тут же выбежал из комнаты, надеясь, что она его послушается, но, разумеется, она этого не сделала.

Задержавшись лишь на несколько секунд для того, чтобы закрыть Ники в спальне, Дейзи понеслась вслед за ним по лестнице. Прежде чем он успел снова на нее накричать, она бросила:

— Не трать зря слова, Джерико. Это и мой дом тоже, и я помогу тебе его спасти.

У него не осталось другого выбора, кроме как смириться. Все же пока они боролись с огнем, он старался держать ее в поле зрения.

«Какая же она все-таки храбрая и самоотверженная!» — подумал он, глядя, как Дейзи тушит огонь из садового шланга. Она никогда не сдавалась без боя, не вешала нос. Она без устали работала бок о бок с мужчинами, не позволяя себе расслабиться ни на секунду.

Когда наступила ночь и в черном небе замелькали красные искры, Джерико понял одну важную вещь.

Он любит ее.

Любит всем своим существом.

Это чувство было намного сильнее сексуального влечения и нежелания ее отпускать. Он долго пытался убедить себя в том, что Дейзи Саксон — изнеженная горожанка, привыкшая к комфорту, но она оказалась сильной, смелой и целеустремленной. Она была женщиной, предназначенной для него.

Единственной женщиной.

Когда пожар был почти потушен, Дейзи отправилась в дом варить кофе. Джерико нашел ее на кухне. Ее лицо и одежда были в саже, волосы спутались, но она никогда еще не казалась ему такой красивой.

— Кофе уже почти готов, — сказала она, мельком посмотрев на Джерико.

— Хорошо. Ребята будут тебе очень благодарны.

— Пожар потушили?

— Полностью, — ответил Джерико. — Подойдя к ней, он положил руки ей на плечи и развернул ее лицом к себе. — Начальник пожарной команды считает, что причиной возгорания была неисправность электропроводки в деревянной стене. Нам повезло. — Он крепко прижал ее к себе, и в его голове впервые промелькнула мысль о будущем. — Никто не пострадал. Всех лошадей удалось спасти. Стены и крыша остались целы. Нужно будет только…

— Покрасить их?

Мягко рассмеявшись, Джерико поцеловал ее в макушку и сказал:

— Потребуется чуть больше, чем это, но я уверен, совсем скоро конюшня будет как новенькая.

— А я ее увижу? — Запрокинув голову, она посмотрела на него. — Ты меня не прогонишь?

— Нет, — ответил он, стерев большим пальцем с ее щеки пятно сажи. — Я не хочу, чтобы ты уезжала. Никогда.

  42