ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Замки

Капец"Обожаю" авториц со склерозом, которые вообще не следят за тем, что они пишут: буквально... >>>>>

Дар

Это какой-то ужас!Не понимаю юмора в том, что ггерои оба- просто невменяемые, она- тупая, как пробка, но... >>>>>

В двух шагах от рая

Книга понравилась,но наверное будет продолжение? >>>>>

Первый и единственный

Слишком нереальный роман, концовка вообще Санта-Барбара! До половины было ещё читаемо, потом пошло-поехало, напридумывал... >>>>>

Львица

Пока единственный роман этой авторки из нескольких мною прочитанных, который, реально, можно читать... >>>>>




  40  

– Я провожу вас, – предложила миссис Грей, пропуская гостью на тропинку, и обе они медленно удалились, продолжая беседовать на ходу.

Лолли смотрела им вслед, размышляя о том, как много между ними общего. «Только бы миссис Уилкинс не вздумала рассказать матери о фальшивой помолвке, – с опаской подумала она. – Или они уже успели поговорить об этом в доме, пока я спала?»

Она со стоном закрыла глаза. Вероятно, так и было! Обе матери обсудили не только помолвку, но и взаимоотношения своих детей, а также сделали определенные выводы. Потому-то они, как заговорщицы, и поглядывали друг на друга время от времени! Взять хотя бы разговоры о болезнях детей – они выдают обеих женщин с головой, потому что сразу становится понятно, о чем идет речь. На первый взгляд между ними происходила обычная, ничего не значащая беседа, но подспудно они уже строили планы, делились друг с другом надеждами, предвкушали будущие события, которым никогда не суждено произойти!

Как сказала миссис Уилкинс, ее сын не нуждается в Лолли. Значит, отныне самой Лолли предстояло убедить себя, что и она не нуждается в нем!

После ленча мистер и миссис Грей отправились в город, чтобы запастись продуктами на следующую неделю, а Лолли снова вернуть в сад, на свой излюбленный шезлонг. На ней был коротенький халатик, достигавший внизу лишь середины бедра. Лолли устроилась гак, чтобы голова была в тени, а ноги загорали. Она долго наблюдала за игрой стрижей в небе, чувствуя, что взбудораженные с утра нервы постепенно успокаиваются. В ее душе уже почти наступил штиль, как вдруг она услышала чьи-то стремительные шаги. Лолли лениво обернулась и… сердце ее ухнуло куда-то вниз – к ней приближался Мет! С вновь обострившимся вниманием она отметила все имеющие к нему отношение детали – голубые джинсы, плотно облегавшие длинные стройные ноги и узкие бедра, светлую рубашку, расстегнутую у ворота и обнажавшую загорелое горло, растрепанные ветром темные волосы, выразительные черты лица…

«Почему он такой сердитый», – с тревогой подумала Лолли. К тому времени, когда Мет подошел к ней, она уже внутренне собралась, в ее фигуре чувствовалась напряженность. Лолли еще никогда не видела его в такой ярости и никак не могла понять, что привело его в это состояние.

– Мне только что звонила моя мать, – сухо произнес он. – Ответь, почему она решила, что мы с тобой находимся в интимной связи?

Лолли попыталась было сообразить, из каких источников могла миссис Уилкинс почерпнуть подобную информацию, но у нее ничего не вышло, потому что она слишком остро ощущала рядом присутствие этого мужчины, что пагубно отражалось на ее мыслительных способностях. Даже гнев придавал Мету странное очарование.

– Я ничего об этом не знаю… – пролепетала Лолли. – Во всяком случае, я сама никак не могла сообщить ей эту заведомую ложь.

Уилкинс побагровел.

– Вот как! Значит, это была не ты! Но кому же еще это могло понадобиться?

8

– Как ты сюда попал? – уже более уверенно поинтересовалась Лолли через минуту.

Она взглянула на дом, но дверь кухни была заперта, и нигде не было никаких признаков чьего-либо присутствия.

– Тебя впустили мои родители?

– Нет. Я позвонил у ворот, но никто не вышел, поэтому мне пришлось перебраться через забор, – пояснил Мет. – Но не пытайся перевести разговор на другую тему. Я задал тебе вопрос и вправе рассчитывать на ответ. Повторяю еще раз: почему ты сказала моей матери, что между нами существует интимная связь?

– А я еще раз могу ответить: я ничего подобного не говорила! Ты, наверное, неправильно ее понял. Утром она приезжала навестить меня, но ни о чем таком не обмолвилась ни словом.

– Мне известно, что моя мать была здесь, – резко произнес Мет. – Она сама сообщила мне об этом. Кроме того, мать сказала, что ты все еще больна и сильно похудела.

Он скользнул взглядом по стройной фигурке Лолли, не пропуская ни единой детали. Правда, коротенький халатик почти ничего и не скрывал. Лолли бросило в жар, словно ее окатило волной горячего воздуха.

– Да, я вижу, что ты действительно похудела, – с укором произнес Мет. – Я думал, что, если ты уедешь к родителям, твоя мать будет ухаживать за тобой. Разве она не могла проследить за тем, чтобы ты ела как следует?

Лолли взглянула на него с удивлением. Неужели он так разошелся только из-за того, что она потеряла несколько фунтов?

– Я ела, сколько могла. Обычно во время болезни не очень хочется есть! – с достоинством заметила она.

  40