ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>

В мечтах о тебе

Бросила на 20-ой странице.. впервые не осилила клейпас >>>>>

Щедрый любовник

Треть осилила и бросила из-за ненормального поведения г.героя. Отвратительное, самодовольное и властное . Неприятно... >>>>>




  211  

Сделать его менее... сексуальным, эротичным. Но вы знаете, что говорят про тех, кто крепок задним умом.

Король обратился к Кэт:

— Теперь это ваша «Синсар Дабх».

— Нет! Мы не хотим!

— Она вырвалась по вашей вине. На сей раз храните ее лучше.

Я услышала голос Бэрронса:

— МакКейб? Какого черта ты тут делаешь?

В пещере начали материализовываться люди. МакКейб в белом костюме, знакомый мне по «Касабланке»; похожий на лепрекона клерк, встретивший меня за стойкой «Кларин-хауса»; газетчик с улицы, который объяснял мне дорогу к Гарде и назвал меня «голой квочкой».

— Лиз? — спросила Джо. — Откуда ты взялась?

Лиз ничего не ответила, она просто шла, как и все, чтобы воссоединиться с Королем.

— Он слишком велик для одного тела, — пробормотала я.

— Я знала, что с ней что-то не так! — воскликнула Джо.

Король наблюдал за ши-видящими и Бэрронсом. Он притворился одним из игроков, охотящихся за Книгой. Все это время он следил и за мной. С первого дня в Дублине. Это он поселил меня в «Кларин-хаусе».

— Намного раньше, красавица.

Я вздрогнула от ужаса, увидев его взгляд. В звездных глазах сияла гордость.

К нему присоединился мой школьный тренер. Когда возник директор начальной школы, я потеряла дар речи и бросила на Короля гневный взгляд. С самого начала.

— Мог бы хоть немного мне помочь.

Король нежно баюкал фаворитку на руках.

— А что бы это изменило?

— Ты должен ее отдать, — потребовала Дрии'лья. — Она нужна нам. Коль В'лейн пропал, кто поведет нас?

— Найдите себе новую Королеву. Она моя.

Вэлвет ощетинился.

— Но у нас нет ни одной...

— Так вырасти парочку, Вэлвет, — отрезал Король.

— Мы не хотимКрууса. Забери его себе, — настаивала Кэт.

— Какого черта тут происходит? Ты не можешь отнять у нас Королеву. Мы на нее работаем, — вмешался Драстен.

— А что с Договором? Мы должны заключить его заново! — добавил Кейон.

— Верни меня в прежнее состояние! — потребовал Кристиан. — Я съел только кусочек плоти Невидимых. Этого мало, чтобы превратить меня в Фейри. За что меня наказывают?

Но Король смотрел только на женщину, которую держал на руках.

— Ты не можешь уйти, пока не восстановишь гребаные стены! — прорычал Дэйгис. — Мы понятия не имеем, что делать....

— Так разберитесь.

На пол начала опадать кожа, пустые оболочки его частей. На миг я даже испугалась, что со мной случится то же самое, но этого не произошло.

Бэрронс вытащил меня из состояния при-йа. Я не сомневалась, что Король найдет свою возлюбленную. Где бы она ни была, в какую бы пещеру амнезии ни забилась, он отыщет ее. Он будет рассказывать ей истории. Займется с ней любовью. И однажды наступит день, когда они вдвоем выйдут оттуда.

Парень с чудесными глазами начал изменяться, вбирая тени, отбросившие шелуху.

Он растягивался и расширялся, возвышался над нами, как «Синсар Дабх», в форме чудовища, но без ее жестокости. Его крылья широко распахнулись, погружая пещеру в ночь. Звезды и миры закачались на перьях, и я почувствовала его радость.

Мысль о том, что любимая ушла из жизни осознанно, сводила его с ума.

Но оказалось, что она не бросала его. Ее похитили.

Он любил ее вечно.

До того как она родилась.

После того как он поверил в ее смерть.

Солнечный свет для его льда. Холод для ее лихорадки.

Я пожелала им вечности.

« И тебе, красавица».

Король Невидимых исчез.

ЧАСТЬ V

  • Когда моя вера слабеет
  • И я собираюсь сдаться,
  • Ты вдыхаешь в меня жизнь...
  • Skillet «Awake and Alive»

53

Вывеска была тяжелой, но мне хватило решимости.

Бэрронс, при его-то силе, значительно облегчил бы мою задачу, но я справилась без него. Я была не в настроении спорить.

Когда я отвинтила последний кронштейн веселой вывески от шеста над дверью магазина, она выскользнула из моих рук, упала на тротуар и треснула посредине.

Вывеска « МАНУСКРИПТЫ И МЕЛОЧИ МАККАЙЛЫ» рухнула в пыль прежде, чем ее увидел хоть один покупатель.

И меня это радовало. Я не имела права на эти слова. И хотя мне нравилось видеть свое имя над входом, от этой вывески мне было неуютно. Это место было... ну, уж точно не «МММ».

  211