ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>

В мечтах о тебе

Бросила на 20-ой странице.. впервые не осилила клейпас >>>>>

Щедрый любовник

Треть осилила и бросила из-за ненормального поведения г.героя. Отвратительное, самодовольное и властное . Неприятно... >>>>>




  16  

— Где вы находились, когда начался пожар, мистер Рейнтри? — спросил один из детективов. Он и второй детектив представились, но их имена выскочили из головы Лорны сразу, как только прозвучали.

— В своем кабинете, разговаривал с мисс Клэй. — Он указал на Лорну, даже не посмотрев в ее сторону, как будто точно знал, где она находится.

Теперь они посмотрели на нее более внимательно; затем детектив, разговаривающий с Рейнтри, предложил:

— Мой напарник возьмет у нее показания, пока я беру ваши, таким образом мы сможем сэкономить время.

Ну конечно, саркатическ подумала Лорна, а еще у нее есть дворец на пляже Рено, который она собирается продать. Детективы просто хотели разделить их с Рейнтри, чтобы она не слышала его ответы, и таким образом помешать им скоординировать свои показания. Иногда, если бизнес шел ко дну, владельцы старались минимизировать свои потери, сжигая все дотла, чтобы поправить дела с помощью страховки. Второй детектив шагнул в ее сторону. Рейнтри оглянулся через плечо.

— Не уходи далеко. Я не хочу потерять тебя в этой толпе.

«Чего он добивался?» — задумалась она. Он заставил прозвучать это так, будто у них были отношения или что-то в этом роде.

Но когда детектив сказал:

— Давайте пройдемся, — Лорна покорно пошла рядом с ним, удалившись приблизительно на шесть метров, после чего резко остановилась, словно больше не могла сделать ни шагу.

— Здесь, — сказала она, удивившись, насколько хриплым и слабым был ее голос. Конечно, она немного наглоталась дыма, но голос звучал так, как будто дым воздействовал на нее несколько дней. Из-за шума, производимого пожарными машинами, ее едва было слышно.

— Хорошо. — Детектив осмотрелся и небрежно передвинулся так, чтобы Лорна оказалась стоящей спиной к Рейнтри. — Я детектив Харви. А ваше имя...

— Лорна Клэй. — По крайней мере, на сей раз она вспомнила, как ее зовут, хотя ужасную долю секунды не была в этом уверена. Она снова потерла лоб, желая, чтобы эта проклятая головная боль ушла.

— Вы живете здесь?

— Сейчас да. Но я еще не решила, останусь ли тут. — Она знала, что не останется. Она никогда долго не задерживалась на одном месте. Несколько месяцев, самое большее шесть, и двигалась дальше. Он спросил ее адрес, и она прохрипела ответ. Если он станет проверять, то обнаружит, что самым серьезным ее правонарушением был выписанный три года назад штраф за превышение скорости. Который она без возражений заплатила; не проблема. Пока Рейнтри не выдвинул против нее обвинение в шулерстве, она была чиста. Она хотела посмотреть на него через плечо, но знала, что покажется нервной или, еще хуже, ищущей у него подсказки.

— Где вы находились, когда начался пожар?

Он только что слышал, как Рейнтри ответил, что был с ней, когда его спросили о том же, но повторять вопросы было в стиле полицейских.

— Я не знаю, когда он начался, — ответила она, по-детски раздражаясь. — Я была в кабинете мистера Рейнтри, когда прозвучал сигнал тревоги.

— Во сколько это было?

— Я не смотрела на часы. Не знаю. В любом случае, о времени в тот момент я не думала. Огонь пугает меня до смерти.

Один уголок его рта немного приподнялся, но он взял себя в руки. У него было приятное лицо местного типажа с несколько широковатой челюстью и морщинками вокруг глаз.

— Что ж, хорошо. Мы можем узнать время, сверившись с системой безопасности. Как долго вы пробыли с мистером Рейнтри, прежде чем прозвучала тревога?

Да, это был вопрос. Лорна вернулась к воспоминаниям о панике, испытываемой в том кабинете, к сбивающим с толку галлюцинациям, не говоря уже о смущающих сексуальных фантазиях. Ничто в той комнате не было нормальным, и хотя обычно Лорна хорошо ориентировалась во времени, она обнаружила, что неспособна оценить его.

— Не знаю. Когда я вошла, солнце садилось. Это все, что я могу сказать.

Он записал ее ответ. Только Бог знает, чем, по его мнению они там занимались, устало подумала она, но не смогла заставить себя волноваться по этому поводу.

— Что вы сделали, когда раздалась пожарная тревога?

— Мы побежали к лестнице.

— На каком этаже вы находились?

Это она знала, потому что наблюдала за числами, поднимаясь на лифте.

— На девятнадцатом.

Это он тоже пометил. Лорна подумала про себя, что если бы она намеревалась сжечь здание дотла, то не пошла бы на девятнадцатый этаж ждать сигнала тревоги. Рейнтри не имел никакого отношения к возникновению пожара, но полицейские были обязаны проверить все детали надлежащим образом. Хотя... разве принято в случае пожара вызывать детективов? Пожарный инспектор или начальник пожарной команды, как бы он ни назывался в Рено, должен был решить, вызван ли пожар поджогом, прежде чем рассматривать его как преступление.

  16