Пораженная, Каролина не мигая уставилась на него.
– Он не предлагал мне брак, милорд, и не намекал на то, что обдумывает подобное предложение…
– Он его сделает, – заверил ее Рочестер, лицо его исказилось от приступа боли. Он неловко потянулся к маленькому стакану на прикроватном столике. Каролина машинально встала, чтобы помочь ему, и уловила резкий запах спирта и целебного средства, поднося край стакана к его пересохшим губам. Снова откинувшись на подушки, граф стал задумчиво изучать ее. – Похоже, вам удалось совершить… чудо, мисс Харгрэйвз. Каким-то образом вы… умерили вопиющий эгоизм моего сына. Понимаете… я знаю его… довольно-таки хорошо. Подозреваю, что ваши отношения начались как намерение меня одурачить и все же… по-видимому, он изменился. Кажется, он любит вас, хотя… никогда бы не поверил, что он на такое способен.
– Возможно, вы знаете лорда Дрейка не так хорошо, как считаете, – сказала Каролина, не в силах сдержать резкого тона. – Ему просто нужен кто-то, кто верит в него, кто вселяет в него мужество. Он хороший человек, заботливый…
– Прошу, – пробормотал он, поднимая ладонь с сучковатыми пальцами, как бы защищаясь. – Не тратьте… то недолгое время, что мне осталось… на восторги по поводу моего… никчемного наследника.
– Тогда я отвечу на ваш вопрос, – тихо ответила Каролина. – Да, милорд, если ваш сын сделает мне предложение, я с радостью приму его. И оставите ли вы ему ваше богатство, мне совершенно безразлично… как и ему. Некоторые вещи гораздо дороже денег, хотя я уверена, что вы посмеетесь надо мной за такие слова.
Рочестер удивил ее, слабо улыбнувшись и поудобнее устроившись на подушках.
– Я не стану смеяться над вами, – прошептал он, он казался усталым, но удивительно спокойным. – Думаю… вы могли бы стать его спасением. Теперь идите, мисс Харгрэйвз… Скажите Эндрю войти.
– Да, милорд.
Она быстро вышла из комнаты, в чувствах ее царил хаос, она озябла, беспокоилась и ей хотелось почувствовать утешение объятий Эндрю.
Глава 4
Прошло две недели с тех пор, как граф Рочестер умер, оставив Эндрю свое состояние, так же как титул и фамильную собственность. Две бесконечные недели, за которые Каролина не получила от Эндрю ни единой весточки. Поначалу она была терпеливой, понимая, что Эндрю, должно быть, очень занят приготовлениями к похоронам и деловыми проблемами. Она знала, что он приедет к ней, как только сможет. Но день шел за днем, а он не присылал ей ни строчки. Каролина поняла, что случилось что-то очень плохое. Умирая от тревоги, она решила написать ему или даже приехать с неожиданным визитом в Рочестер Холл, но это было просто немыслимо для любой незамужней женщины моложе тридцати лет, быть такой настойчивой. Наконец, она решила послать своего брата Кейда, чтобы тот нашел Эндрю, попросив его узнать, все ли у Эндрю в порядке, не нужно ли ему чего… думает ли он о ней.
Пока Кейд занимался своим поручением отыскать нового лорда Рочестера, Каролина сидела в одиночестве в прохладе зимнего сада, с отчаянным выражением лица уставившись на свои подрезанные растения и на голые ветки своих любимых японских кленов. До рождества остается всего две недели, подумала она с тоской. Для своей семьи Каролина украсила дом веточками вечнозеленых растений и остролиста, и развесила на дверях веник из фруктов и ленточек. Но она чувствовала, что вместо радостного праздника ее ожидает жестокое разочарование впервые за всю ее жизнь, и эта безрадостная перспектива была слишком ужасна, чтобы думать о ней.
И в самом деле случилось что-то ужасное, или Эндрю уже пришел бы к ней. И все же она не могла представить себе, что может не пускать его к ней. Она знала, что нужна ему, так же как он нужен ей, и ничто не могло помешать им быть вместе, если бы он того пожелал. Почему же тогда он не пришел?
Как раз когда Каролина решила, что сойдет с ума от мучивших ее вопросов, на которые нет ответов, Кейд вернулся домой. Выражение на его лице не уменьшило ее беспокойства.
– У тебя руки ледяные, – сказал он, растирая ее онемевшие от холода пальцы и ведя ее в гостиную, где был жарко растоплен камин. – Ты сидела на улице слишком долго – подожди, я пошлю за чаем.
– Я не хочу чая. – Каролина не двигаясь села на диван, и большая фигура ее брата опустилась рядом с ней. – Кейд, ты нашел его? Как он? О, скажи мне хоть что-нибудь, или я сойду с ума!
– Да, я нашел его. – Кейд нахмурился и снова взял ее за руки, согревая ее замерзшие пальцы своими. Он медленно вздохнул. – Дрейк… то есть, Рочестер… напился, довольно сильно. Боюсь, он снова принялся за старое.