ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Полночная Радуга

Понравился роман, люблю приключения. Сюжет интересный, герои адекватные. Единственный вопрос возник: что у неё... >>>>>

Женщина на одну ночь

Все невероятно красивые, мужчина нежный и невероятно богатый... Сопливая история очередной Золушки. Герои понравились,... >>>>>

Звезды в твоих глазах

Так себе. Героиня вначале держалась хорошо, боролась, противостояла, а потом пошло-поехало.... Под конец ещё чего-то... >>>>>

Замки

Капец"Обожаю" авториц со склерозом, которые вообще не следят за тем, что они пишут: буквально... >>>>>




  264  

Замолчав, Верна на мгновение замерла, а потом вскочила с ликующим криком.

— Хвала Создателю! Мои молитвы услышаны! Я свободна! Он ушел! Я чувствую, что он ушел из моего разума!

Кларисса вздохнула с облегчением. Натан предупредил ее, что, если Верна с Уорреном не сделают этого, они погибнут.

Верна и Уоррен обнимались и плакали от радости. Кларисса взяла их за руки и развела друг от друга.

— Мы можем покинуть это место, но магистр Рал хотел, чтобы я сначала сделала еще кое-что. Я должна найти несколько книг.

— Книг? — переспросил Уоррен. — Какие тебе нужны?

— «Близнец Горы», «Седьмая Задача Селлерона», «Книга Обратных Преобразований и Двойной Спирали»,а также «Двенадцать Оброненных Слов».

Уоррен повернулся к книге, которую читал.

— «Двенадцать Слов» — вот она. По-моему, я видел здесь и остальные.

Кларисса пошла к полкам.

— Помогите мне. Натан просил выяснить, здесь они или нет. Он должен знать.

Они просмотрели все корешки и нашли все, кроме «Книги Обратных Преобразований».

Кларисса стряхнула пыль с пальцев.

— Ну вот. Натан сказал, что они могут и не все оказаться здесь. Не хватает только одной, и значит, нам повезло.

— Зачем Натану эти книги? — спросил Уоррен.

— Он не хочет, чтобы они были у Джеганя. Он говорит, что они очень опасны в его руках.

— Они все опасны, — заметила Верна.

— Позвольте мне об этом беспокоиться, — сказала Кларисса и, взяв со стола «Двенадцать Слов», поставила ее на полку. — Натану только нужно было узнать, какие есть здесь. Теперь мы можем уезжать.

Верна схватила ее за руку.

— У меня здесь две подруги. Мы должны взять их с собой. Вы сказали, что у вас есть карета. Мы можем уехать все.

— Кто? — спросил Уолш.

— Жанет и Амелия.

Уолш понимающе кивнул. Кларисса покосилась на дверь.

— Но Натан сказал…

— Если они присягнут… магистру Ралу, то смогут убежать. — Верна коснулась кольца в губе Клариссы. — Вы не знаете, что они делают с женщинами. Вы видели лицо Амелии?

— Я знаю, что они делают, — прошептала Кларисса, вспомнив Ренвольд. — Они поклянутся?

— Конечно. А ты бы не поклялась, чтобы сбежать отсюда?

Кларисса сглотнула.

— Я сделала бы все, что угодно.

— Тогда поспешите, — сказал Уолш. — Места в карете хватит, а вот времени у нас мало.

Верна кивнула и выскочила за дверь.

Кларисса сняла с шеи золотой медальон и открыла его. Уоррен, нахмурившись, смотрел, как она снимает с нижней полки книгу и кладет его в образовавшуюся щель. Она аккуратно подтолкнула медальон к самой стене и поставила книгу назад.

— Что вы делаете? — спросил Уоррен.

— То, что Натан хотел, чтобы я сделала.

Верна ворвалась в комнату, держа за руки двух сияющих женщин. Одну из них Кларисса узнала — сестра Амелия.

— Они дали клятву, — задыхаясь, проговорила Верна. — Они верны магистру Ралу. Давайте убираться отсюда.

— Самое время, — сказал Уолш и улыбнулся Верне. Кларисса подумала, что они, похоже, давно знают друг друга.

Они побежали назад через крепость. В сырых коридорах воняло гнилью. Свернув за угол, Кларисса увидела женщину в прозрачной одежде. Она несла поднос с двумя мисками.

Заметив их, особенно Уолша, женщина торопливо отступила к стене.

Кларисса остановилась.

— Мэнди? — не веря своим глазам, прошептала Кларисса. — Мэнди Перлин, это ты?

Мэнди подняла голову.

— Да, госпожа?

— Мэнди, это я, Кларисса. Из Ренвольда.

Мэнди уставилась на дорогое платье Клариссы, на ее драгоценности, на ее завитые волосы. Глаза у нее стали круглыми.

— Кларисса, это правда ты?

— Да.

— Я тебя не узнала… Ты стала совсем другая. Ты выглядишь так… — Казалось, она поняла что-то. — Тебя тоже схватили тогда, в Ренвольде? Я вижу кольцо.

— Нет, меня не схватили.

Глаза Мэнди наполнились слезами.

— О добрые духи! Я так рада, что тебя не схватили тогда. Это было так…

Кларисса обняла ее. Она всегда ненавидела Мэнди за ее насмешки и злой язык, но сейчас сочувствовала ей.

— Мэнди, мы должны идти. Ты хочешь пойти с нами?

Верна схватила Клариссу за руку.

— Ты что?

  264