ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Украденные сердца

Сначала очень понравилась, подумала, что наконец-то нашла захватывающее чтиво! Но после середины как-то затягивать... >>>>>

Несговорчивая невеста

Давно читала, и с удовольствием перечитала >>>>>

Лицо в темноте

Тяжелый, но хороший роман Есть любовь и сильная, но любителей клубнички ждет разочарование >>>>>

Выбор

Интересная книжка, действительно заставляет задуматься о выборе >>>>>




  98  

Что? Похитили привидения? А как насчет инопланетян, разбрасывающих несокрушимых маленьких глиняных человечков, которые растворяются в воде?

Нет, Дарси бы управилась с ними. Сердцем я чувствовал, что та же шайка, которая держала у себя моего сына, забрала и напарницу. Я схватил каминную кочергу, воткнул ее в качестве клина между дверью и косяком и надавил. Дверь мигом поддалась, и я открыл ее.

Тишина. В доме не было слышно ничего, кроме ватной тишины.

Я шел по коридору и дергал дверные ручки. Везде заперто. Обладай я способностями Дарси, мог бы положить ладонь на дверь и определить, есть ли за ней кто-то (или что-то), но мне такой фокус не по силам. Не слыша суеты за дверями, я не мог сказать, обитаемы комнаты или нет.

В конце коридора у лестничной площадки были апартаменты Амелии. Я не удержался и открыл дверь. Лунный свет потоком лился через французские окна на дальней стене, а в коридоре позади меня светились лампы. Достаточно освещения, чтобы разглядеть комнату: пыльную, не убиравшуюся, наверное, с того самого момента, как узница умерла сто лет назад. Похоже на то, будто вынеся тело из камеры, дверь закрыли и с тех пор до сегодняшнего дня не открывали.

И здесь на полу лежала Дарси. В каком-то белом длинном балахоне, руки скрещены на груди. Точь-в-точь приносимая в жертву девственница из скверного малобюджетного фильма категории В.

С сердцем, колотящимся где-то в горле, я бросился к малышке и приподнял ее. До тех пор, пока я не дотронулся до Дарси, я не осознавал, насколько сильно был уверен, что ее тело окажется ледяным. Почувствовав тепло под ладонями, я чуть не прослезился на радостях.

Подхватил Дарси на руки, прижал к себе, потом опустился на пыльный пол и оперся о стену. Я сыграл копа в слишком большом количестве серий, чтобы повернуться спиной к открытой двери.

– Дарси, – позвал я, отводя упавшие ей на лицо прядки. Поцеловал ее лоб, щеки, потом подбородок. Мои губы приблизились к ее губам.

– Не наглей, – прошептала воскресшая, когда я почти завладел ее ртом.

– Ты жива! – воскликнул я.

– А ты думал, умерла? Значит, собирался поцеловать покойницу?

– С одной давно умершей женщиной я даже собирался сбежать этим вечером, – пробормотал я, пока Дарси слезала с моих колен. Она потирала голову и часто моргала.

– И с какой такой мертвой женщиной ты хотел сбежать? – спросила Дарси, подозрительно глядя на меня. – Ты ведь не виделся с Амелией один на один, правда?

Было бы глупо позволить ей увильнуть от разговора о ней самой.

– Лучше ты расскажи, что стряслось с тобой за обедом, и почему ты сейчас не в своей постели, а еще о том, кто тот слепой старик в моей комнате?

– Генри приходил повидаться с тобой?

Дарси не ответила ни на один из моих вопросов. Прежде чем я успел произнести еще хоть слово, ее глаза возбужденно расширились:

– Этот дом горит!

– Вот и Генри так говорил.

– Он сказал тебе, что дом горит, но все, что ты предпринял – расселся здесь на полу? – Дарси встала, пошатнулась и схватилась за меня.

– Малышка, ты не в том состоянии, чтобы этим заниматься. Я хочу, чтобы ты спустилась вниз и немедленно вышла из дома. Поймай машину, найди телефон и позвони…

Мне пришлось оборвать свою речь, потому что Дарси уже выбегала за дверь.

– Женщины все еще спят в своих комнатах, – крикнула она.

Я побежал следом за ней.

– Их двери заперты, да, но где же огонь? – Не успев спросить, я уже знал ответ. В воздухе чувствовался безошибочно узнаваемый запах дыма. Он тянулся сверху с чердака.

– Открой двери и выведи женщин, – приказала Дарси, ставя ногу на нижнюю ступеньку.

Я поймал ее за руку.

– Нет, ты так не сделаешь. Без меня ты никуда не пойдешь.

– Там наверху кто-то есть. Нужно спасти ее, – отрезала Дарси. – Линк! Пропусти!

Да низачто. Когда я говорил, что она никуда без меня не пойдет, то именно это и имел в виду. Дарси посмотрела на мою руку и заставила ее нагреться. Я продолжал держать. Жжение нарастало. Я не отпускал. Глаза начали слезиться, колени подгибались, желудок скрутило. Но я не позволял ей уйти. Я уже неплохо изучил Дарси Монтгомери и знал, что она не сможет долго причинять боль хорошему парню, то есть мне.

И попал в точку. Жжение в моей руке прекратилось так же внезапно, как и возникло, а я так и не отпустил ладошку Дарси.

– Мне нужно… – начала она, но потом отвернулась от лестницы и зашагала по коридору. Я не отставал.

  98