ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Замки

Капец"Обожаю" авториц со склерозом, которые вообще не следят за тем, что они пишут: буквально... >>>>>

Дар

Это какой-то ужас!Не понимаю юмора в том, что ггерои оба- просто невменяемые, она- тупая, как пробка, но... >>>>>

В двух шагах от рая

Книга понравилась,но наверное будет продолжение? >>>>>

Первый и единственный

Слишком нереальный роман, концовка вообще Санта-Барбара! До половины было ещё читаемо, потом пошло-поехало, напридумывал... >>>>>

Львица

Пока единственный роман этой авторки из нескольких мною прочитанных, который, реально, можно читать... >>>>>




  29  

– Сюда, – сказал Джесс, сворачивая в док ZZ24, столь же загроможденный, как и все остальные. Он сделал широкий жест рукой, а Майк, у которого перехватило дыхание, застыл, не в силах двинуться. Посреди всего этого беспорядка красовался корабль с дымчатым синевато-серебристым корпусом. Это был компактный, почти цилиндрический пучок выхлопных труб и таранных лопастей; на боку черно-золотыми буквами было выведено:

«Серебряная Пушка». Майк обошел вокруг всего корабля, упиваясь восхитительным зрелищем. Он не сразу разглядел среди всей этой замысловатой структуры кабину пилота, словно приделанную в последний момент. «Серебряная Пушка» не походила ни на один из кораблей, которые Майку доводилось видеть по голографическому вещанию; она была прекрасна, и он прямо сказал об этом.

– Я знал, что тебе понравится, – сказал Джесс, моргая. – Она может летать в любых гонках от первого до третьего классов. Пойдем, познакомишься с командой, – он нырнул под основание корабля. – Привет, Энди. Долговязый блондин со стрижкой, напоминающей утиный хвост, высунулся из-за выхлопной трубы; за ним следовал робот размером с обезьянку, который дважды пронзительно крикнул и присел на корточки, посверкивая глазами.

– Привет, Джесс. Когда вернулся?

– Только что.

Энди, позволь тебе представить Майка Мюррея. Майк, это Энди Викл. – Они обменялись рукопожатиями. – Энди – наш главный техник и мойщик труб. А это его правая рука, Осо. – Робот издал сигнал. – Так вот, если Энди и Осо сделали все, что должны были сделать в мое отсутствие, этот корабль будет готов к полету через три дня. Так как дела, ребята?

– Ты все-таки собираешься лететь на этой штуке? – недоверчиво спросил Энди.

Джесс вскинул брови. Он обернулся и толкнул Майка локтем.

– Не обращай внимания на Энди, хе-хе. Он великий шутник, – и Джесс резко повернулся обратно к механику. – Ты ведь шутник? Энди пожал плечами, ухмыляясь.

– Ага. Я, наверное, сумею заставить ее сдвинуться с места к тому времени. Не беспокойся, Джесс. – Его босс засопел. – Вообще-то у нас тут возникли проблемы со всасывающим устройством, – добавил Энди более серьезно. – Но я думаю, мы с этим справимся. Завтра к вечеру начнем регулировку реактора.

– Не густо, – сказал Джесс, в его голосе явно звучало беспокойство.

– Что я могу сказать? Если бы у нас были люди и оборудование...

– Да, я знаю, – перебил его Джесс. – Не надо напоминать, как мы бедны. Я об этом и так все время помню.

«Бедны?» – задумался Майк, пока двое мужчин углубились в техническую дискуссию. Его поразило неожиданное открытие – ведь такой корабль должен был стоить миллионы. Тем не менее, когда он разглядывал другие доки, то видел корабли, которые казались более совершенными, и оборудования там было побольше. К тому же он припомнил слова Джесса о том, что ему приходится совершать грузовые рейсы между гонками. Закончив препираться с Энди, Джесс показал Майку корабль, и тот задал ему вопрос о финансовых трудностях.

– Ну, мы пользуемся кое-какой поддержкой синдиката, – сказал Джесс.

Он указал на нос корабля, где другой механик возился с какой-то воронкообразной надстройкой. – Это магнитная таранная лопасть. Она засасывает пыль и газ в ядерный реактор и использует в качестве сырья...

– Я знаю, – сказал Майк. Он с любопытством посмотрел на Джесса.

Его блестящий друг внезапно сделался растерянным и неуклюжим.

– Ну да, конечно, знаешь. А вот там следящие сенсоры и держатели радиационных щитов, – Джесс нахмурился. – Корабль предоставляет синдикат, но эксплуатационные расходы на нас. Вот почему у нас такая маленькая команда и почти нет новейшего оборудования, как у других команд. Положение у нас – пан или пропал. Если нас квалифицируют для этой гонки, то мы получим дополнительную поддержку. Если же нет... – он взглянул на Майка и неожиданно улыбнулся, – в общем, надо постараться. Верно? Так что, если хочешь работать с нами, много я платить не смогу, но помогу встать на ноги.

У Майка отвисла челюсть.

– Ты хочешь сказать, что хочешь...

– Не на постоянной основе. У меня не хватает людей в команде, а ты получишь хорошую подготовку. Так как?

Майк не знал, что и ответить. Впрочем, это было не обязательно. Джесс рассмеялся и похлопал его по плечу.

– Ты говорил, что надо бы поискать тебе ночлег? Майк наконец обрел дар речи.

– Как скажешь. Мне теперь это неважно.

  29