ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Замки

Капец"Обожаю" авториц со склерозом, которые вообще не следят за тем, что они пишут: буквально... >>>>>

Дар

Это какой-то ужас!Не понимаю юмора в том, что ггерои оба- просто невменяемые, она- тупая, как пробка, но... >>>>>

В двух шагах от рая

Книга понравилась,но наверное будет продолжение? >>>>>

Первый и единственный

Слишком нереальный роман, концовка вообще Санта-Барбара! До половины было ещё читаемо, потом пошло-поехало, напридумывал... >>>>>




  115  

— Ты и себя всю промочила. Ты нас обоих утопишь, Марианна.

— Ты здоров? Они не делали тебе больно?

На его лицо легла тень, и он отвел глаза, не желая встретиться с ней взглядом:

— Немного. — И он быстро окликнул через ее плечо Грегора: — Привет, Грегор! Вы опоздали на целый день. Мы приехали сюда вчера днем, точно вовремя.

Грегор хохотнул:

— Извиняюсь за опоздание. Мы ехали кружным путем, чтобы не встретиться с теми, у кого ты гостил. Я рад тебя видеть, парень.

— А я рад видеть тебя, Грегор. — Алекс нагнулся поднять миску, которая вылетела у него из рук, когда Марианна порывисто обняла его. — Мне надо отнести это Джордану. Рана…

— Рана! — Марианна тревожно вздрогнула. — Какая рана? Ты ранен?

— Нет, я же говорю тебе. Джордан…

— Джордан ранен? — Она вскочила. — Серьезно? Что…

— Тише, Марианна, — сказал Алекс. — Если бы ты меня слушала, ты бы уже все знала.

Она изумленно посмотрела на брата. Спокойная уверенность, прозвучавшая в его словах, была совершенно нехарактерна для того Алекса, которого она знала. И переменился не только его голос, вдруг поняла она. Лицо у него заострилось, потеряв младенческую пухлость, и темные круги пролегли под глазами. Он с бесстрашной прямотой встретил ее взгляд.

— Джордан тоже не ранен. — Он повернулся и пошел к лагерю, сделав ей знак следовать за ним. — Пуля попала в Ану.

— В Анну! — Грегор в одну секунду слетел с лошади. — Где она?

Алекс указал на большую палатку, разбитую на краю лагеря:

— Это пуля, которая…

Грегор пробормотал что-то себе под нос и побежал к палатке.

— Он тоже не слушает, — с досадой сказал Алекс. — Она ранена не серьезно. Пуля прошла навылет через плечо. Джордан говорит, что рана чистая. Главное — чтобы она такой и осталась.

Стараясь говорить небрежно, Марианна спросила:

— Значит, с Джорданом все в порядке? Он кивнул, и лицо его вдруг преобразилось, наполнившись ребяческой восторженностью:

— Это было великолепно! Мы поднялись по веревке на стену, и… Ну, Джордан поднялся, а потом втянул меня за собой. В следующий раз я смогу влезть сам.

— Следующего раза не будет, — твердо сказала Марианна.

Его лицо вдруг потемнело, исчез ребяческий энтузиазм — он печально наклонил голову:

— Надеюсь, что нет.

Но он не был в этом уверен. Надежда на счастливое будущее и спокойная безмятежная жизнь, которую он знал в Камбароне, ушли навсегда, и он снова стал тем маленьким мальчиком, для которого теплое одеяло в холодном мире было безмерным сокровищем. В ней поднялся неукротимый гнев.

— Я обещаю, что теперь ты будешь в безопасности. Разве я когда-нибудь тебя обманывала?

— Нет. Но иногда случается такое, что никто не может остановить. Я забыл об этом. — Он расправил свои хрупкие плечики. — Но если очень постараться, то иногда бывает можно все исправить.

Какие ужасные вещи произошли с ним в эти недели, которые он теперь старается исправить?

— Алекс, ты…

— Джордан тревожился, — перебил он ее. — Он говорил, что тебе ничего не угрожает, но прошлым вечером после ужина вдруг уехал на холмы. По-моему, он высматривал вас.

— Вот как? Не знаю почему. Он сказал тебе правду. Мне совершенно ничего не угрожало. У нас с Грегором не было таких приключений, как у тебя.

— Ты бы мне не рассказала; даже если бы они и были, — проницательно заметил он. — Ты побоялась бы меня встревожить.

Еще одно проявление зрелости.

— Ну, мне не терпится услышать про твои приключения.

— Расскажу, когда будет время. — Он нахмурился. — Сейчас я нужен Ане.

Марианна изумленно посмотрела на него:

— Воран?

— Ане, — поправил он ее. — Ты знаешь, она ведь помогла спасти мне жизнь. Теперь я должен помогать ей.

— Я уверена, что здесь много людей, готовых ей помогать.

Он упрямо сжал губы.

— Это должен сделать я. — Он посмотрел в сторону большой палатки. — А вот и Джордан. Джордан, я принес миску! — крикнул он. — Мне налить в нее горячей воды?

Джордан.

Он стоял у входа в палатку и пристально смотрел прямо на нее.

— Джордан? — нетерпеливо окликнул его Алекс.

— AI — он заставил себя отвести взгляд от Марианны. — Да, пожалуйста, налей.

— Пошли, Марианна. — Схватив ее за руку, Алекс поспешно поволок ее следом за собой к чайнику, подвешенному над небольшим костром, который горел у входа в палатку. Почувствовав, что она не двигается с места, он остановился и посмотрел на нее:

  115