ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  80  

Рори подняла голову и улыбнулась.

– Вероятно, Рико очень тебя любит, Дженни, – заметила она по-доброму. – И от себя скажу: спасибо, что вернула его нам. До сих пор у нас не было ни минуты покоя, ведь мы знали, что он в одиночку преследует опасную банду.

– Мы все тебе сочувствуем, Дженни, – сказала Кэролайн. – Коснись это каждого из наших мужей, мы переживали бы также. Никогда не забуду, что было с Рико после того, как эти скоты избили его.

– Думаю, мы все должны быть благодарны Дженни, – добавила Кэсси. – Мы отпразднуем не только вашу свадьбу, но и воссоединение нашей семьи. А когда должен родиться ваш ребенок?

Дженни покраснела.

– Значит, Рико сказал.

– Милая, ему не было необходимости что-либо говорить. Ты вся светишься. Конечно, это не только потому, что ты собираешься замуж, – пояснила Бекки. – Поверь, мы все знаем, откуда этот свет. Он сияет над Фрейзер-Кип.

– В общем, – вставила Лисси, – добро пожаловать в семью, дорогая.

Они чокнулись стаканами с лимонадом.

– За семью, – произнесли все хором тост.

– Храни нас Господь, – добавила Бекки. – Хватит вспоминать Слаттера. Я хочу видеть улыбки и слышать смех, иначе начну раздавать тумаки.

Все дружно рассмеялись, и Кэсси обняла Дженни.

– И не сомневайся, дорогая, Бекки сдержит слово.

Глава 27

Остаток дня прошел в суете. Дженни не заметила, как стемнело. Мужчины развели костер и насадили на вертел с полдюжины куриных тушек. Дженни поручили испечь картофель, ставший ее фирменным блюдом, а другие женщины из овощей, собранных в огороде, приготовили салат.

Позже приехали Андреа, Дон и Мод – привезли несколько больших тортов, два яблочных пирога, вино и бочонок пива.

Несмотря на царившую вокруг суету Дженни смогла запомнить имена еще шестерых детей, пока их не отправили спать. Но больше всего ее удивило то, как вел себя отец, если учесть, что его реакция на новость о ее предстоящем замужестве в первый момент была негативной. Очевидно, Мод, оставшись с ним наедине, поработала над ним основательно, потому что сейчас он искренне радовался происходящему.

Дженни могла с уверенностью сказать, что мужчины Фрейзеры отцу понравились, и даже дети у него не вызывали раздражения. Женщины то и дело льстили ему, что, несомненно, тешило его самолюбие. И теперь она с удовольствием наблюдала, как он водил с детьми хоровод.

Рико с другими мужчинами хлопотал у костра. Услышав его смех, Дженни улыбнулась. Раньше она за ним не замечала такой веселой реакции и готовность поддержать любую шутку. А смех у него был очень заразительный.

Глядя на компанию раскрепощенных и смеющихся людей, Дженни с удовольствием отметила, что день этот был очень хороший.

Когда Андреа, Дон и Мод собрались уезжать, Дженни пошла проводить их до экипажа.

Андреа обняла ее и поцеловала.

– Завтра большой день.

– Я такая счастливая, тетя Андреа. Скажи мне, что это не сон.

– Все и правда выглядит как сон, – призналась Андреа. – Мы обе нашли свою любовь.

– Странно, – подтвердила Дженни, – что после долгих испытаний на нас вдруг свалилось столько счастья. А как ты думаешь, тетя Андреа, что будет с отцом после того, как мы его покинем?

– Даже не знаю, милая, но думаю, что он с этим справится.

– Я об этом позабочусь, Дженни, – пообещала Мод, целуя и обнимая Дженни на прощание. – Завтра в девять часов мы ждем вас всех в «Сапогах и седлах».

– Ладно, Андреа, нам пора в путь. Впереди у нас длинная дорога, – заторопился Дон.

Под прощальные крики и махание рук экипаж тронулся с места.

– Наверное, я пойду спать, – заметила Рори. – У нас был очень длинный день.

– Я присоединяюсь к тебе, – поддержала ее Кэсси. – Мужчины, если им хочется, пусть болтают хоть всю ночь.

В скором времени Бекки, Кэролайн и Лисси тоже ушли спать.

Да и Дженни не собиралась засиживаться. Завтра у нее свадьба, а послезавтра все они отправятся в Виргинию. Следует воспользоваться случаем и как следует выспаться.

Утром следующего дня Дженни разбудил детский смех. Она лениво потянулась в постели, стараясь понять, что происходит и который час. Осознав, что это резвятся дети, она встала. И в этот момент часы в коридоре пробили семь. Господи, это же день ее свадьбы, и через два часа их уже ждут в городе! Одна дорога туда занимала целый час. Где Рико?

Взглянув на кровать, она поняла, что ночь он провел не с ней. Дженни подошла к окну и увидела, что мужчины уже начали запрягать коляски и экипажи. Быстро накинув на себя халат, Дженни достала из комода чистое белье. Распахнув дверь ванной, она наткнулась на маленькую девочку, которая играла на полу с куклой.

  80