ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА




  111  

— Так как же прошла свадьба? — Сэнди, сидевшая впереди, повернулась к Терри и попыталась вовлечь ее в общий разговор. Когда же в ответ на этот вопрос Терри коротко рассмеялась, она заявила: — А ну-ка выкладывай! Только выкладывай все без утайки! Похоже, все было не так просто.

— Ох уж эта свадьба… — Терри едва заметно улыбнулась и начала перечислять все беды, которые обрушились на них. Она подробно рассказывала, как они с Бастьеном решали все проблемы, и ее повествование растянулось до самого Хаддерсфилда.

Когда машина уже повернула на улицу, где жили Сэнди с Дейвом, он сказал:

— Мы подумали, что ты согласишься заехать к нам на чай, прежде чем мы отвезем тебя домой. Ведь понятно, что дома у тебя в холодильнике пусто. Вот мы и решили, что тебе не помешает слегка перекусить. Потом мы завезем тебя в «Сейнбериз», чтобы ты кое-что купила на первое время, а затем отвезем домой. Не возражаешь?

— Да, отлично, — кивнула Терри. Это было бы замечательно. Ей совсем не хотелось снова оказаться одной в своем маленьком домике. Терри прекрасно знала: как только она останется одна, все печальные мысли и воспоминания снова на нее нахлынут.

— Я приготовлю чай, а вы пока можете посекретничать, — сказал Дейв, припарковывая машину.

— Ты очень милый, — с улыбкой ответила Терри.

— Он не просто милый, — заявила Сэнди, выходя из машины. — Он настоящее чудо!

— Как и ты, мой цветочек. — Дейв взял жену за руку, чмокнул ее в лоб, затем развернулся и пошел к дому.

Терри снова улыбалась, но на сей раз в улыбке ее были грусть и неизбывная тоска. Ей казалось, сердце у нее разрывалось, когда она видела подобные проявления супружеской любви. Это напоминало ей о Бастьене.

— Так что же?.. — Сэнди вошла в гостиную и со вздохом опустилась на кушетку. Затем вопросительно посмотрела на Терри. — Может быть, теперь, когда мы одни, расскажешь мне об этом Бастьене и о том, что он сделал, чтобы разбить тебе сердце?

Терри нахмурилась и пробурчала:

— С чего ты взяла, что он разбил мне сердце? И почему ты решила, что я в него влюбилась?

— Ах, перестань! — Сэнди рассмеялась. — Каждое второе слово, которое слетало с твоих губ, — это «Бастьен». И ты бы не прилетела домой раньше и не выглядела бы чуть краше смерти, если бы у тебя все было хорошо. Так что давай рассказывай. Что он такого сделал?

— Вообще-то… ничего особенного. Это я его оставила, — со вздохом ответила Терри. И тут ее прорвало — она вспомнила каждое мгновение последних двух недель, рассказала обо всем, ничего не утаивая. Она даже не остановилась, когда Дейв вернулся в гостиную и присоединился к ним. Ее рассказ походил на исповедь.

Супруги слушали ее в полном молчании. Закончив свой рассказ, Терри откинулась на спинку кресла, ожидая услышать их вердикт. Ждать пришлось долго. Прекрасно зная эту пару, Терри предполагала, что Сэнди отнесется к ней с пониманием и сочувствием, а Дейв, вероятно, сочтет ее идиоткой. И для нее стало полной неожиданностью, когда Сэнди, покачав головой, произнесла:

— Глупая девчонка.

Терри замерла в изумлении. Сэнди же продолжала:

— Ты встретила настоящую любовь — человека, который идеально тебе подходит. Но ты позволила своему страху взять верх и отказалась от этой любви. Ты действительно настоящая идиотка.

Терри по-прежнему молчала. А Сэнди вдруг хлопнула себя по бедрам и, скрестив на груди руки, заявила:

— Полагаю, что теперь ты куда-нибудь переедешь. Например, во Францию.

— Но почему?.. — в недоумении пробормотала Терри. — Зачем мне туда уезжать?

— Ну, ты ведь нас любишь, не так ли?

— Да, конечно, люблю, — ответила Терри. — Не знаю, что бы я делала без вас после смерти Йена…

— В таком случае тебе лучше перебраться во Францию и жить подальше от нас. Видишь ли, чем больше времени ты проводишь с нами, тем больше ты к нам привязываешься. А ты ведь понимаешь, что когда-нибудь и мы тоже умрем?

— Но это — сосем другое дело, — возразила Терри.

— Нет, не другое! Любовь — это любовь, а потеря — это потеря! Мы все любим, и мы все умираем, и каждый испытывает боль утраты. Но смысл жизни в том, чтобы наслаждаться тем, что у тебя есть. Глупо бежать от счастья, только потому, что когда-нибудь ему придет конец. Неужели ты этого не понимаешь?

— Но я…

— Разве ты сожалеешь о том времени, которое провела с Йеном? — перебила Сэнди. — Скажи, ты согласилась бы отказаться от этого времени, выбросить его из своей памяти, чтобы избегнуть той боли, которую испытала, потеряв мужа? А твоя мать? Разве ты могла бы пожелать, чтобы она скончалась при твоем рождении, чтобы тебе не пришлось страдать от потери в девятнадцать лет? Или вот мы с Дейвом… Если мы заболеем, ты разве перестанешь навещать нас и будешь нас избегать? Или если я выйду из дома и попаду под автобус, разве ты станешь сожалеть о том, что знала меня?

  111