ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Добрый ангел

Чудесный роман >>>>>

Пороки и их поклонники

Действительно, интересное чтиво! Сюжет, герои, язык написания. Чувств мало, ну да ничего:) >>>>>

Добрый ангел

Книга великолепная >>>>>

Мстительница

Дичь полная . По мимо кучи откровенно ужасных моментов: пелофилии , насилия, убийств и тд, что уже заставляет отложить... >>>>>

Алиби

Отличный роман! >>>>>




  8  

Они принадлежали к абсолютно разным слоям общества. Дэвид держался на равных с самыми важными и знатными гостями, шутил с ними и казался вполне довольным собой. Следовало отдать ему должное — внешне он был очень привлекателен, даже красив. И отлично знал это.

Нет, не нравятся мне такие самодовольные типы! — неожиданно подумала Джо.

Рядом с Дэвидом, вернее, вплотную к нему, стояла потрясающе красивая блондинка, одна из тех роскошных супермоделей, глядя на которых обычные женщины чувствуют себя неуклюжими чучелами. Джо вспомнила, как Патрик говорил: «У моего дорогого брата есть масса достоинств. Одно из них — безупречный вкус в выборе женщин».

Сейчас вспомнив это и глядя на свое отражение в окне над мойкой, Джо готова была расхохотаться — спутанные волосы, закрученные в пучок на макушке, потное раскрасневшееся лицо, старая выцветшая майка, поверх которой надет большой пластиковый передник.

Безупречный вкус? Изменил он ему, что ли, на некоторое время там, в коттедже? Или Дэвид не упускал ни одного шанса попрактиковаться в искусстве обольщения?

Но она ужасно сожалела о том, что во время их встречи вела себя, как последняя дура: смущалась, краснела, позволила себя поцеловать. А все потому, что расстроилась и нервничала. Ее так поразило неожиданное появление Дэвида, которого она сначала приняла за Патрика, что в голове все перемешалось.

Больше такого не повторится. Никогда! — пообещала себе Джо. Да и вряд ли они встретятся снова. Как только фестиваль закончится, Дэвид уедет в Монреаль, а решение проблемы с коттеджем перепоручит управляющему. И это вполне устраивало Джо...

Ужин подходил к концу. Осталось только загрузить в огромную посудомоечную машину чашки и блюда из-под десерта.

В кухню, расположенную в цокольном этаже, доносились звуки музыки из открытых окон банкетного зала. Напевая приятную мелодию и двигая бедрами в такт, Джо ритмично скребла посуду щеткой. Работать стало веселее. Но тут она представила, как там, наверху, богатые и известные гости танцуют с красавицами, одетыми в шелка и украшенными бриллиантами.

Вполне нормально, что Джо немного позавидовала этим женщинам. Разве ей не хотелось быть среди них? О, если бы это произошло, она была бы одета в... черное платье — простое, но очень элегантное, на тонких бретельках, с летящей легкой юбкой. Она бы сделала высокую прическу и не стала надевать много драгоценностей — только тонкое золотое ожерелье с несколькими бриллиантами... Да, и в ушах, пожалуй, были бы небольшие серьги. А как насчет длинных перчаток? Нет, это уже слишком.

Джо легко представила себя в огромном, сверкающем огнями зале. Она танцевала с самым красивым мужчиной... Высоким, стройным, одетым в безупречно сидящий смокинг. Он двигался легко, надежно поддерживая партнершу, и они кружились, кружились под чарующие звуки вальса. За ними наблюдали другие женщины, явно завидуя Джо. А она смотрела в глаза партнера и чувствовала, что тонет в его взгляде...

О нет! Хватит мечтать! — одернула себя Джо, сообразив, куда заведут ее фантазии. Придумала тоже — бриллианты, танцы... Да она в жизни вальс не танцевала. Займись-ка лучше кастрюлями, голубушка! — приказала она себе. И не забудь загрузить сто пятьдесят чашек и блюдец в посудомоечную машину!

И вот все кастрюли и кастрюльки, горшочки, котлы и сковородки вычищены, вытерты и расставлены по полкам над плитами. На часах без пяти одиннадцать. Почти все работавшие в кухне вышли во двор полакомиться тем, что осталось неиспользованным, да повеселиться. Люди сидели на пустых ящиках, некоторые даже танцевали.

Джо, зевнув, стянула с рук резиновые перчатки, сняла фартук и повесила его на крюк у мойки. Не успела она выйти во двор, как к ней подлетел Гарри.

— Эй, вот и ты! — Он подхватил ее и закружил в танце. — Лунный свет — это ты!

— Отпусти! — смеясь, взмолилась Джо. — Ты наступаешь мне на ноги.

Улучив момент, она ловко выскользнула из объятий ретивого ухажера и подошла к сидящим на ящиках. Кто-то подвинулся, она села и ей тут же вручили тарелку с жареным цыпленком и большую банку пива. Джо с удовольствием отпила несколько глотков. Только сейчас она поняла, какая ее мучит жажда после работы и как она проголодалась.

Мигель, шеф-повар, теперь уже совсем не грозный, а очень довольный, потянулся за новой порцией десерта — фруктов со взбитыми сливками.

— Спорим, что у нас тут веселее, чем там, наверху? — сказал он, подмигивая Джо. — Там все такие чопорные, важные, боятся съесть лишнего, не выпьют толком.

  8