ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  11  

— Да? Наверное, его купила…

— Миссис Маклен! — оживленно подхватила Даффи.

Не успела она произнести два этих коротких слова, как по лицу Эрла будто пробежала нервная судорога. Шагнув вперед, он взялся за спинку стула и так стиснул его, что побелели пальцы. Затем с его губ слетело тихо, но хрипло и словно с натугой:

— Как вы сказали?

— Миссис Маклен, — бойко повторила Даффи. Вернее, первую часть словосочетания она произнесла беззаботно, а вторую медленно и удивленно, потому что заметила произошедшие с Эрлом перемены.

Повисла пауза. Эрл пристально и мрачно вглядывался в лицо Даффи, будто пытаясь прочесть что-то известное ему одному. Она же растерянно смотрела на него, не понимая, что происходит.

— Откуда вы знаете о моей жене? — наконец тихо спросил Эрл.

Даффи провела языком по губам, прежде чем неуверенно произнести:

— В каком смысле? Может, я что-то не так сказала или сделала, тогда прошу прощения… Миссис Маклен сама показала мне кладовку и все остальное и велела приготовить ужин к семи часам, потому что к этому времени ожидала вашего возвращения. Я так и сделала, только не накрыла на стол, потому что миссис Маклен не сказала мне, где вы обычно ужинаете. Именно над этим вопросом я и думала, когда появились вы…

Эрл прервал ее нетерпеливым жестом.

— Постойте, вы что же, видели здесь мою бывшую жену?

Бывшую!

Вот оно в чем дело, подумала Даффи. Оказывается, супруги в разводе. Ну и дела! Похоже, на этот раз непростая мне предстоит работенка. Лавировать между разведенными супругами — это надо уметь! Интересно, что заставляет их жить под одной крышей?

Она вновь облизнула губы и произнесла, тщательно подбирая слова:

— Миссис Маклен лично показала мне здесь все и сделала указания относительно ужина.

Ей показалось, что Эрл скрипнул зубами.

— Это вы уже говорили, — процедил он. — И из ваших слов следует, что моя бывшая жена находится в доме, правильно я понимаю?

— Э-э… да. То есть нет.

Глаза Эрла сверкнули бешенством.

— А нельзя ли конкретнее?

— Точно не скажу, но мне показалось, что она отправилась на ферму.

На этот раз во взгляде Эрла отразилось искреннее недоумение.

— Кто, моя жена?

— Я не настаиваю на этом утверждении. Возможно, мне просто показалось. Ваша… э-э… бывшая супруга сказала, что у нее дел невпроворот, а до того мы разговаривали о ферме, вот я и подумала…

— Ничего не понимаю, — пробормотал Эрл, потирая пальцами лоб. — Когда вы появились здесь, моя жена уже находилась в доме?

Даффи неуверенно взглянула на него.

— Собственно, она и привела меня в дом.

— Вот оно что… — задумчиво протянул Эрл. — Значит, вы встретились во дворе?

— Нет, в Норисейге, на автобусной остановке.

Эрл смерил Даффи хмурым взглядом.

— Только не говорите, что вы с моей супругой приехали в Норисейг одним автобусом!

К этому моменту Даффи уже вообще не знала что говорить. Вертя в руках полотенце, она произнесла:

— Нет, мы встретились позже.

— Позже чего? — спросил Эрл с убийственной вежливостью.

Его тон заставил Даффи почувствовать себя полной идиоткой. Тем не менее она заставила себя сказать:

— Если вас интересует последовательность событий, то она такова: сначала я приехала в Норисейг на автобусе, потом позвонила на ферму и сообщила о своем прибытии. Мне сказали, что вас нет, но я должна оставаться на месте и ждать Милли. — Даффи подняла на Эрла взгляд. — Я в точности выполнила указание, хотя до сих пор не знаю, от кого оно исходило. Ждать пришлось недолго. Вскоре подъехала ваша бывшая супруга, и мы двинулись на ферму.

— Она приехала в собственном автомобиле? — быстро спросил Эрл.

— Не могу сказать, принадлежит ли ей тот пикап, в котором…

— Пикап?! — воскликнул Эрл. — Как же вы узнали, кто из вас есть кто?

Даффи двинула плечом.

— Очень просто. К тому времени на остановке, кроме меня, никого не осталось. Миссис Маклен спросила, не я ли стряпуха и…

— Дьявол! — воскликнул Эрл. — Она уже и об этом проведала!

Даффи прерывисто вздохнула, не зная, стоит ли излагать все подробности, но потом подумала, что ее работодателем является Эрл Маклен, а не его жена, и добавила:

— Она назвала меня по имени.

Эрл в сердцах стукнул кулаком по спинке стула.

— Везде, везде сплетники и соглядатаи! Ну что за люди, бог ты мой! — После короткой паузы он продолжил: — Кажется, я начинаю понимать. Моя бывшая супруга подкатила к остановке, назвала тебя по имени, и ты спокойно села к ней в пикап. Ну да, разумеется, откуда тебе было знать… — Эрл не договорил, и спинка стула вновь испытала удар его кулака.

  11