ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  24  

От нее пахло детской присыпкой. Кэмблу очень хотелось взять ее за пояс халата, притянуть ее к себе и поцеловать, потом коснуться ее обнаженного тела…

Он по-прежнему сходил с ума, вспоминая их единственный поцелуй, а сейчас проявлял чудеса выдержки, пытаясь сосредоточиться на приготовлении торта.

— Ты успеешь привести себя в порядок перед церемонией? — как бы невзначай спросил он.

— Да, пойду-ка я лучше высушу волосы. — Она помедлила. — Ты уверен, что справишься?

— Все под контролем, — сказал Кэмбл.

Он вздохнул, когда она вышла из кухни, и сосредоточился на выпечке коржей. Едва Кэмбл немного успокоился и совладал с бушевавшими в душе эмоциями, как на пороге кухни снова появилась Тилли. На ней был простой голубой костюм и туфли на высоких каблуках. Она держала под мышкой сумочку и на ходу застегивала серьги.

— Я готова, — произнесла она с решительным выражением лица.

При виде нее у Кэмбла голова пошла кругом. Он был вынужден на краткий миг закрыть глаза.

— Что с тобой? — спросила она.

— Ничего! — отрезал он.

Тилли не удовлетворилась ответом. Она подошла ближе и буквально впилась в него взглядом.

— Ты выглядишь так, будто тебя что-то беспокоит.

Если бы только она знала, какие мысли кружатся сейчас в голове Кэмбла!

— Со мной все в порядке. — Он улыбнулся. — Я просто думал о том, что еще необходимо сделать.

Что сейчас Кэмблу действительно необходимо, так это холодный душ.

— Ну, если с тобой все в порядке… — Тилли порылась в сумочке. — У тебя есть еще вопросы по дизайну торта?

— Нет, — нетерпеливо ответил он.

— Ты не забыл, что нужно написать имена молодоженов на бортиках лодки? Кстати, смотри не сделай орфографических ошибок. Может, мне еще раз проверить тебя?

— Не нужно, — сказал Кэмбл. — Я думаю, тебе пора идти, а то опоздаешь.

Тилли посмотрела на часы и разочарованно пискнула:

— Боже, я уже опаздываю…

Схватив ключи от грузовика, она поспешила к двери.

— Я вернусь позже, — крикнула она на ходу. — Удачи!

К тому моменту, когда Тилли вернулась, Кэмбл уже обрел прежнюю выдержку. Он собрал торт и гордился сам собой. Если ему удалось испечь такой сложный торт, то теперь ему любое задание по плечу.

Торт выглядел в точности, как на картинке, нарисованной Тилли. На вершине торта располагалась египетская лодка, на борту которой находились Клеопатра и Антоний, одетые в национальные костюмы. На бортиках лодки красовалась надпись: «Молодожены». Кэмбл сам был в восторге от того, что сделал.

К тому моменту, когда приехала Тилли, он уже переоделся и ждал ее.

Но столь бурной реакции на приготовленный им торт он никак не ожидал.

— Кэмбл, ты просто волшебник! — крикнула она с порога. — Ты молодец! Мы столько раз обсуждали дизайн этого торта, но в действительности все получилось намного лучше. Клео точно понравится! Она будет поражена, — в восхищении произнесла Тили. — Я так горжусь тобой! Торт станет настоящим украшением сегодняшней вечеринки и… — Она внезапно умолкла.

— Что случилось? — спросил Кэмбл.

— Как ты написал имена молодоженов? — уныло тоном спросила Тилли.

— А что с ними не так?

— Почему ты назвал молодожена Антонием?

— Потому что это его имя! — разозлился Кэмбл.

— На схеме все было иначе. — Она протянула ему рисунок. — Какое имя здесь написано?

— Антон.

— Вот именно. Тогда зачем ты написал на бортике лодки «Антоний»?

— Потому что так правильнее, — сказал Кэмбл, будучи уверенным в собственной правоте. — Я звонил другу, который читает лекции по английской литературе. Он сказал, что героя пьесы Шекспира звали именно Антоний.

— Возможно, но мужа Клео зовут Антон! — Тилли рассердилась.

— Торт сделан в соответствии с требованиями клиента. Она хотела, чтобы все было, как в древние времена.

— Это свадебный торт для Тони и Клео, а не музейный экспонат! Почему ты так педантично ко всему относишься? На бортиках должны быть написаны имена молодоженов, потому что это их свадьба! — Она решительно взглянула на торт. — Мы должны все исправить.

Кэмбл разозлился не на шутку.

— Никто ничего не заметит!

— Заметит Тони, а также его родители. Клео говорит, что его мать дотошный человек и замечает любую оплошность. А уж на то, как написано имя ее сына, она точно обратит внимание.

  24