ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Александра – наказание господне

Аннотация показалась интересной, а сама книга оказалась как винегрет-всего напихали и растянули, скакали от одного... >>>>>

На пределе

Ничего так)) миленькои читается легко. >>>>>

Красотка для маркиза

Неплохая книга, но немного не хватало страстных сцен. >>>>>

Слезы изменника

Легко читается. Есть все - любовь, секс, разочарования и хеппи энд >>>>>




  2  

— О нет, Лиззи! — воскликнула Джейн и, спрыгнув со стула, чуть ли не через стол перебралась на колени сестры. — Только не это! Все что угодно, но только не это!

Элизабет озадаченно посмотрела на Сьюзен, безмолвно спрашивая, не знает ли та, почему Джейн так расстроилась. Но Сьюзен только покачала головой и пожала плечами.

— Что в этом плохого? — спросила Элизабет, поглаживая Джейн по голове. — Если я выйду замуж, у меня, возможно, появится собственный ребенок, а ты станешь его тетей. Разве это не здорово?

— Да, но единственный человек, который делал тебе предложение, — это сквайр Невинс, а он такой противный! Ужасно противный!

Элизабет неуверенно улыбнулась:

— Наверняка найдется кто-нибудь и помимо мистера Невинса. Кто-нибудь менее… э-э… противный.

— Я не буду с ним жить, — заявила Джейн, скрестив руки на груди. — Не буду. Лучше отправьте меня в приют. Или в какой-нибудь мерзкий работный дом.

Элизабет не могла ее винить. Сквайр Невинс был старым, толстым и злобным. И всегда пялился на Элизабет так, что ее бросало в холодный пот. По правде говоря, ей не нравилось, как он смотрел на Сьюзен или, если уж на то пошло, на Джейн.

Нет, она не может выйти замуж за сквайра Невинса.

В кухню вернулся Лукас, сжимая в руках жестяную коробочку. Он протянул ее Элизабет.

— Тут один фунт сорок, — сказал мальчик. — Я хотел купить… — Он замолчал, потом, судорожно вздохнув, продолжил:

— А… ладно! Пусть они будут у тебя. Для семьи.

Элизабет молча взяла коробку и заглянула внутрь. Один фунт и сорок пенсов преимущественно в виде пенни и полпенни.

— Лукас, милый, — ласково сказала она, — это все твои сбережения. Тебе понадобится не один год, чтобы снова собрать такую сумму.

Нижняя губа мальчика дрогнула, но каким-то образом ему удалось распрямить плечики, и он вытянулся, словно один из его оловянных солдатиков.

— Теперь я глава дома и должен вас обеспечивать.

Элизабет торжественно кивнула и переложила его деньги в коробку, где хранила средства, предназначенные для хозяйственных нужд.

— Хорошо. Мы будем покупать на них еду. Если получится, на следующей неделе ты пойдешь со мной за покупками и сможешь выбрать, что захочешь.

— У меня в огороде скоро созреют овощи, — с энтузиазмом сообщила Сьюзен. — Там хватит для нас и еще останется, чтобы продать или обменять в деревне.

Джейн заерзала на коленях у Элизабет.

— О, только не говори, что посадила репу. Я ее терпеть не могу!

— Никто не любит репу, — заявила Сьюзен. — Зато ее легко выращивать.

— Но трудно есть, — проворчал Лукас.

Элизабет глубоко вздохнула и закрыла глаза. И как только они дошли до такой жизни? Старинная благородная семья. Ведь маленький Лукас — баронет! И тем не менее они докатились до того, что сами выращивают репу, которую не выносят.

Элизабет чувствовала, как терпит поражение. Она надеялась, что сможет вырастить брата и сестер. После смерти отца жизнь казалась невыносимой, и единственное, что ее поддерживало, — это мысль, что нужно позаботиться о детях. Она должна сделать так, чтобы они были счастливы и благополучны. Все вместе.

Она отбилась от теток, дядюшек и кузенов — всех, кто предлагал взять одного из детей Хочкисов, по большей части маленького Лукаса, который, имея титул, мог со временем рассчитывать на выгодный брак. Но Элизабет отказалась отдать мальчика, несмотря на уговоры друзей и соседей.

«Мы одна семья и должны быть вместе, — говорила она. — Неужели мы слишком многого хотим?»

Однако ее надежды не оправдались. Не было денег на уроки музыки, на учителей — на все то, что Элизабет воспринимала как должное, когда была маленькой. Один Бог знает, где она найдет средства, чтобы отправить Лукаса в Итон. А это совершенно необходимо. На протяжении четырех столетий все мужчины из рода Хочкисов учились в Итоне. Не всем удалось его окончить, но поступали все.

Ей придется выйти замуж. И ее муж должен быть богат. Вот так, проще некуда.

* * *

— Авраам родил Исаака, Исаак родил Иакова, а Иаков родил Иуду…

Элизабет потихоньку откашлялась и с надеждой подняла глаза. Может, леди Дэнбери уже заснула? Она наклонилась вперед, пытаясь заглянуть в лицо старой дамы. Оно было непроницаемым.

— …Иуда родил Фареса и Зару от невестки своей Фамари, а Фарес родил Эсрома…

Что это, храп? Голос Элизабет упал до шепота:

— …Арам родил Аминадава, а Аминадав родил Наассона…

  2