ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>




  19  

— Только приму душ и уложу Меган, а вы пока готовьте бумаги. Потом поговорим.

— Прекрасно.

Надо же, ужаснулась Коппер, дождался, пока я забуду все свои тщательно отрепетированные доводы, предупредил за полчаса, и теперь изволь Убеждать его!

Ну ничего. Если он дарит ей полчаса, она тоже примет душ — не являться же к нему потной и взмыленной после целого дня беготни за резвой Девчушкой. Нельзя упускать единственный шанс.

Под душем Коппер очень старалась настроиться на деловой лад. Она думала об отце, с нетерпением ожидающем решения Мела, о падающих акциях «Копли трэвел». Новая идея, дразнящая воображение клиентов, была жизненно необходима, а поездки в Бирраминду могли поднять компанию на самую вершину популярности. Конечно, можно, если Мела не удастся уговорить, обосноваться и в другом месте, но отец уже всем сердцем прикипел к Бирраминде. Кроме того, они потеряют много времени, начав все сначала. Мел должен согласиться!

После душа Коппер облачилась в элегантный кремовый костюм с юбкой в мелкую складочку, посмотрелась в зеркало и осталась очень довольна своим корректным деловым видом. Наконец она стала похожа на себя — правда, не настолько, чтобы еще до начала разговора отпугнуть Мела. Он укладывал Меган в соседней с Коппер комнате, когда она вышла в коридор с папками под мышкой. Значит, есть еще время сходить на кухню приглядеть за жарким.

— Шикарно выглядите!

Бретт, что-то насвистывая, появился в дверях, когда Коппер ставила противень с мясом обратно в духовку.

Все-таки невозможно не любить Бретта, подумала Коппер. Да, он беспечный, безответственный эгоист, но зато напропалую ухаживает за ней и смешит, даже когда она предпочла бы рассердиться. Завидя его, Коппер всегда отмечала, что он сногсшибательно красив, но с ее дыханием при этом ничего не происходило, сердце билось ровно — до странности ровно, если учесть, как оно вело себя при встречах с Мелом.

Рядом с Бреттом он казался особенно замкнутым и нелюдимым, будто специально подавляя своим видом воспоминания Коппер о том, каким теплым и открытым был в Турции. И тем не менее ни у кого не возникало сомнений, который из братьев главный. Бретт мог вышучивать Мела, ворчать в ответ на его приказы, но никогда не спорил с ним всерьез. Когда они вместе скакали верхом, что-то неуловимое опять-таки выдавало в Меле главного, старшего, хотя он не повышал голоса и вообще не делал ничего, чтобы привлечь к себе внимание.

Коппер закрыла духовку и с улыбкой повернулась к Бретту.

— Наработались?

— До чертиков, — вздохнул Бретт. — Мел не желает понимать, что в сутках всего двадцать четыре часа.

Он нагнулся к кастрюле и одобрительно засопел.

— Где он, ваш рабовладелец?

— Укладывает Меган.

— Прекрасно, значит, еще минут пять у нас есть, — просиял Бретт, обнимая Коппер за талию. — Мне редко выпадает случай побеседовать с вами наедине. Мел вечно околачивается где-то рядом и осуждающе поглядывает, стоит мне noдойти к вам поближе, вы заметили?

Коппер заметила. Все, что касалось Мела, она замечала сразу. Он действительно ни на минуту не оставлял ее с Бреттом, хотя уже должен был понять, что она не принимает его всерьез. Будь на месте Мела кто-нибудь другой, Коппер решила бы, что ее ревнуют, но, увы, она хорошо видела: Мелу нет до нее никакого дела. Ему она слишком напоминает Лайзу, чтобы ревновать. В отличие от Бретта он не делал попыток ухаживать за ней, и в глазах его не было тепла, когда он смотрел на нее. Не смотрел, а разглядывал…

— Ему приходится думать сразу обо всем, — возразила Коппер, не веря своим ушам. Надо же, она защищает Мела!

— Мне тоже. Например, о роковых зеленых глазах, творящих черт знает что с кровяным давлением впечатлительных мужчин, — проворковал Бретт и обнял ее крепче. — Коппер, вам кто-нибудь говорил, какая у вас чудесная улыбка?

Если бы на месте Бретта был Мел, Коппер лишилась бы чувств, но от Бретта она даже не потрудилась отстраниться.

— У меня есть смутное ощущение, что вы уже не первый раз говорите эти слова женщине!

— Да, но я никогда раньше не говорил это всерьез, — засмеялся Бретт. — Таких красивых, как вы, я еще не видел, я сразу же без памяти влюбился в вас. Могу я рассчитывать на взаимность?

— Вряд ли, — ответила Коппер, тряся головой в комическом отчаянии. — Грустно, правда?

— Очень, — согласился Бретт, лукаво глядя на нее. — Вы так прекрасны, что непременно должны в кого-нибудь влюбиться. Но если вы влюбились в Мела, то поступили крайне опрометчиво. Он крепкий орешек, а со мной вам будет куда веселей!

  19