ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА




  19  

Однако время шло, а ничего не происходило. Я чувствовала, как с таким трудом сохраняемое спокойствие стремительно тает. В глубине души медленно, но неуклонно пробуждался мутный страх. Хотелось закричать во все горло — пусть хоть кто-нибудь услышит и придет мне на помощь. Только одно меня останавливало: а вдруг таким образом я привлеку внимание очередного кровожадного злодея, который поторопится переселить меня в лучший из миров самым болезненным из всех возможных способом. С моим-то талантом вляпываться в неприятности не удивлюсь, если я угодила в самое логово вампиров.

Помимо прочего меня не покидало ощущение нереальности происходящего. Словно я угодила в сон, до жути похожий на реальность. Постойте-ка, в сон?

Я громко и от души выругалась. Киота, какая же ты дурында! Ты же действительно видела этот зал — в недавнем сне. Но все равно, что все это означает? И почему до сих пор никто не явился по мою душу? Ни друзья, чтобы исправить ошибку переноса, ни враги, если они подстроили мне ловушку. Не понимаю!

Устав стоять на месте и ждать непонятно чего, я решила прогуляться. Хоть выясню, куда на сей раз меня занесла нелегкая.

Я немного расслабилась, когда после первого шага никто не кинулся на меня с диким воплем и намерением вцепиться в глотку мертвой хваткой. Все-таки не оставляло меня подозрение, что все это подстроено Фарном или Рашшаром. Однако вампир вряд ли стал бы держать меня столько времени в неведении, скорее, поторопился бы объявить о своей победе и приступить к трапезе, в которой я бы выступила основным блюдом. Странно, неужели все-таки сбой в работе кабины?

Первым делом я подошла к окну, постоянно оглядываясь в напрасной надежде, что вот-вот в воздухе разгорится яркая звезда зарождающегося туннеля. Но чуда не произошло, и я прильнула к стеклу, пытаясь понять, куда угодила.

Здание, куда меня выбросило после переноса, стояло на отвесном берегу реки. Я несколько секунд бездумно глазела на спокойное течение воды далеко подо мной, пытаясь сообразить, почему мне знакома окружающая картина. Затем прошипела себе под нос самое замысловатое проклятие, которое только сумела выдумать. Небо, я нахожусь в фамильном доме семьи Дайчер! В том самом, откуда мы с Вашарием так поспешно сбежали, впечатленные представлением, устроенным моими любезными родственничками.

Я почувствовала, как по спине пробежали колючие мурашки ужаса. Помню, что в детстве меня всегда особенно пугали сказки, в которых фигурировали привидения. Н-да, повезло так повезло. Неужели я угодила в лапы могущественного некроманта, способного оживлять мертвецов? Но зачем ему я? Опять через меня постараются добраться до Вашария или Дольшера?

— Ошибаешься, Киота Дайчер, — раздался позади приятный мужской баритон. — Плевать я хотел на твоих друзей. Мне нужна именно ты, и никто больше.

Я подскочила на месте как ужаленная. Медленно обернулась, концентрируя в кончиках пальцев магическую энергию. Кем бы ни был мой противник — без боя я точно не сдамся! Постараюсь продать свою жизнь как можно дороже.

В нескольких шагах от меня стоял светловолосый парень, наверное, мой ровесник, быть может — старше на пару лет. Совершенно обычный на первый взгляд, но глаза… Абсолютно черные, без малейшего намека на радужку или белок. Я передернула плечами от невольного омерзения, попятилась было, но тут же наткнулась спиной на подоконник.

— Не бойся меня, Киота. — Незнакомец отреагировал на мой испуг улыбкой.

Удивительно, но почему-то я не ощущала от него никакой опасности, однако не торопилась расслабляться.

— Что тебе нужно от меня? — пожалуй, даже слишком грубо спросила я. — И кто ты такой?

— У меня так много имен, что, право слово, я сам их все не помню. — Парень пожал плечами. Стряхнул несуществующую пылинку с темной свободной рубашки навыпуск и лукаво усмехнулся. — Пожалуй, назовусь так, как меня знают в твоем мире. Итирус. Бог мертвых.

Часть вторая

Бог мертвых

Я сидела в обеденном зале, уже знакомом по недавнему званому ужину. Правда, сейчас в просторном помещении отсутствовали мои многочисленные шумные родственники и почти не было мебели. Только длинный стол, накрытый белоснежной скатертью, да два стула. Один для меня, другой — для Итируса, сидящего напротив.

Я во все глаза смотрела на бога, опасаясь лишний раз моргнуть. Нет, я уже встречалась со сверхъестественными существами раньше. Вспомнить хотя бы священную змею Варрия. Но она хоть выглядела соответствующе. А Итирус казался таким обычным. Только глаза, до краев наполненные пульсирующей тьмой, выдавали его нечеловеческую природу.

  19