ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  59  

Обязанности курьера ей порядком надоели. Она быстро отнесла меню Урсуле, еле отбилась от поварихи, пытавшейся впихнуть в нее сладкий пирожок, и взбежала по лестнице. Она вошла в гостиную и замерла, ничего не понимая: на лицах Саманты и Фернанды Пилар застыли такие торжественные улыбки, что Ли стало не по себе. Только через пару секунд ее внимание привлекло нечто белоснежно-кружевное и воздушное, лежащее на диване. Тут же Ли увидела незнакомую женщину, оказавшуюся портнихой, прибывшей подогнать свадебное платье по ее фигуре. Ли отчаянно струсила. Нет, она не сбежала подобно испуганному кролику и стоически выдержана примерку, восторженные «охи» и «ахи» портнихи, сеньоры Долорес, и радостные восклицании Саманты, и скупую слезу Фернанды Пилар.

Освободившись, она в панике кинулась искать Ральфа. И налетела на него, когда неслась по коридору сломя голову.

— Разве можно так бегать, Ли?

— Ральф! — Она смотрела на него испуганными глазами. — Ты должен все отменить!

— Что отменить? — Его брови сошлись у переносицы.

— Все — это платье, сеньеру Долорес и нашу свадьбу!..

— Та-а-ак…

Ральф осмотрелся, сориентировался и, открыв ближайшую дверь, затащил ее в комнату. Повернув ключ и отрезав тем самым все возможные пути к отступлению, он шагнул к попятившейся Ли.

— Нет! — мягко объявил он.

— Ральф, ошибка…

Больше она ни чего сказать не успела, потому что Ральф изрек загадочную фразу:

— Я слишком долго ждал, — и, прежде чем Ли смогла понять ее смысл, начал действовать.

Он довел ее до умопомрачения своими ласками и поцелуями. Он шептал ей хрипловатым шепотом страстные обещания, заставляя ее беспомощно извиваться и стонать от страсти… Ли всхлипнула, потому что ей этого было недостаточно, она хотела почувствовать его…

— Нет, еще рано — тихо сказал Ральф в ответ на ее немой призыв.

— Рано?

— Тебе было хорошо?

— Ты сам все видел… Хотя это ничего не значит… — тихо и потерянно проронила Ли.

Ее самые ужасные предположения получали подтверждение. Ральф прикрывается сексуальными отношениями, у которых нет ничего общего с любовью. Конечно, он молодой мужчина, в полном рассвете сил и лет, для него сейчас заняться любовью, тем более при таком темпераменте… Но что их ждет дальше? Скоро она станет огромная, как слон, будет ходить, как утка, и он утратит к ней интерес. Конечно, у ее ребенка будет отец и имя, но стоит ли это той жертвы, которую она собирается принести: прожить жизнь с мужчиной, который ее не любит? В Венесуэле не лриняты разводы, и Ральф уже сказал ей, что брак будет не только узаконен властями, но они будут венчаться.

— Ли?..

Она вздрогнула.

— О чем ты думаешь?

— О том, что секс это еще не все, что нужно в семейной жизни.

— Выходит, что все мои представления о браке развенчаны?.. — пошутил он, но эти слова вызвали новую волну боли в ее душе.

Ли оттолкнула его, пытаясь подняться с дивана. Ральф сел, и его руки сомкнулись на ее талии.

— Ли?

Она заговорила торопливо, срывающимся голосом:

— Я не знаю, чего мне ждать, каким ты будешь потом, и эта неизвестность пугает меня больше всего. Я знаю причины, толкающие тебя на этот брак. Ты чувствуешь себя обязанным… Нам нужно остановиться. Пока не стало слишком поздно…

— Ли, дорогая… — Ральф прижал ее голову ладонью к груди, туда, где бешено стучало его сердце. Ее поразил этот жест. — Ли, глупышка моя… все совсем не так… Я хочу сказать…

— Сеньор Сантес, — послышался из-за двери голос Марко.

Ли в испуге дернулась, забыв, что Ральф запер дверь. Руки Ральфа невольно сжались, вдавливая Ли в его тело, а на лице появилась такая досада, что она едва подавила нервный смешок.

— Сеньор, река вышла из берегов и подмыла основание холма. Склон обрушился и снес дом семьи Агуран…

Ральф напрягся, а Ли невольно ахнула: Хосе Агуран был одним из арендаторов, и у него было пятеро детей, самому младшему из которых едва исполнился год.

— Мне надо ехать. — Ральф отстранился, и Ли вдруг почувствовала холодок. ^ А когда я приеду, мы поговорим.

— Ральф, с тобой будет все хорошо?

Он улыбнулся, а его глаза как-то странно засветились, заставив сердце Ли сжаться.

— Со мной все будет в порядке.

Ли со все возрастающим страхом наблюдала в окно, как под нескончаемым дождем Ральф заводит машину и несколько человек в длинных дождевиках садятся в машину, чтобы отправиться на помощь Агуранам. Ральф словно почувствовал, что она наблюдает за его отъездом, и, оглянувшись на дом, махнул рукой. Ли слабо махнула в ответ, заранее зная, что он не видит её слабого жеста. Рука попутно смахнула несколько слезинок со щек, и только тогда Ли поняла, что плачет.

  59