ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Замки

Капец"Обожаю" авториц со склерозом, которые вообще не следят за тем, что они пишут: буквально... >>>>>

Дар

Это какой-то ужас!Не понимаю юмора в том, что ггерои оба- просто невменяемые, она- тупая, как пробка, но... >>>>>

В двух шагах от рая

Книга понравилась,но наверное будет продолжение? >>>>>

Первый и единственный

Слишком нереальный роман, концовка вообще Санта-Барбара! До половины было ещё читаемо, потом пошло-поехало, напридумывал... >>>>>

Львица

Пока единственный роман этой авторки из нескольких мною прочитанных, который, реально, можно читать... >>>>>




  164  

– Проклятье! – выругался в сердцах дядя. – Мы-то переберемся, а вот что с тобой будет?

– Спрячусь на время, а на следующий год в столичную Магическую академию поступлю, там она меня не достанет.

– Что ж, задумка неплоха, – немного подумав, согласился дядя.

– И мы с тобой отправимся, – сказала Элизабет. – Вместе мы даже с варгом справимся.

– Нет, Элизабет. Это моя вражда, и вам в нее впутываться нельзя.

– А мы твоя семья, – запальчиво сказала девушка. – А раз семья, то должны тебе помогать.

– Уже тем, что вы переберетесь отсюда и эту ниточку, ведущую ко мне, распутать не смогут, очень вы мне поможете. И спокоен я буду, что вам никто вреда не причинит.

– Все ты правильно говоришь, Дарт. Переберемся мы отсюда, хоть и жаль с родными краями расставаться.

– Простите, что опасности вас подвергаю.

– Да ничего, Дарт. Всю жизнь нас опасности за каждым кустом подстерегают. Главное, чтобы выпутался ты из этого.

– Выпутаюсь, – пообещал я. – Только выучиться мне нужно, а там и с варгом я справлюсь.

– Хорошо. И как скоро ловчие маги сюда пожаловать могут? – осведомился дядя.

– Думаю, декады через две. Может, чуть раньше. Но лучше уехать через пару дней.

– Так-так, – задумался дядя. – Добро с собой утащить не удастся. Надо по соседям пройтись, может, удастся что-то продать, деньги на новом месте нам понадобятся.

– Не нужно ничего продавать. Наказать соседям, чтобы за домом присматривали, и оставить все как есть. А на новом месте все новое купите. Денег-то у меня теперь хватает.

– Вон оно как… Я смотрю – одежда у тебя справная, и меч не мой, и лошадь появилась.

– И арбалет с другой стороны седла висит. И еще один меч из сумки торчит, – добавила Элизабет.

– Меч я тебе в подарок привез, – пояснил я. – А то с тем хламом, что здесь остался, тебя разбойники засмеют.

– Пойдем тогда, – потащила меня девушка во двор.

Вытащив новенький меч из сумки, я отдал его Элизабет. Схватив оружие, девушка выдернула клинок из ножен и восхищенно уставилась на лезвие.

– Блеск! Просто блеск, – прошептала она, любуясь клинком. Сделав несколько выпадов, она предложила мне: – А давай потренируемся? У тебя ведь меч примерно такой же. Посмотрим, не разучился ли ты оружие в руках держать.

Покосившись на дядю, с улыбкой наблюдающего за девушкой, я ответил:

– К сожалению, не выйдет.

– Испугался, что я тебя одолею? – подзадорила меня Элизабет.

– Нет. Просто моим мечом драться невозможно. На него заклинание наложено, и он просто перерубит этот клинок.

– Ух ты! Дай посмотреть! – Элизабет на миг забыла и о подарке.

Я протянул ей свой меч. Девушка взяла неброский меч в изрядно потертых ножнах и вытащила клинок из ножен. В тот же миг заклинание неприметности, наложенное на цельный предмет, спало, и мой меч вновь превратился в богато украшенную игрушку.

– Вот это да! – в полном восторге высказалась Элизабет. – Я тоже такой хочу!

– Вот выучишься и купишь себе такой меч, – сказал дядя.

– А сколько он стоит, Дарт? – спросила у меня Элизабет. – И какое заклинание на него наложено?

– Стоит? Стоит он около шести сотен, – ответил я. – А заклинание какое на него наложено, я не знаю. Знаю только, что при ударе он хоть дерево срубить может, хоть брус железный перерубит. И даже защитное заклинание третьего круга для него не преграда.

– Шестьсот серебряных империалов? – переспросила пораженная названной суммой девушка.

– Золотых.

– Золотых?! – Элизабет переглянулась с дядей. – С ума сойти! – девушка перенесла свое внимание на меч. – Шестьсот золотых империалов в руках держу.

– Да уж, – хмыкнул дядя. – Похоже, не мне надо было на охоту ходить, а тебя изредка на декаду в город отпускать.

– А я тебе еще один подарок приготовил, – сказал я Элизабет. Достав из кармана защитный амулет ловчего мага, я протянул его девушке. – На него защитное заклинание третьего круга наложено. Только энергии совсем нет, и тебе придется самой ее восполнить.

Забрав у девушки свой клинок, я вложил его в ножны, и он вновь стал выглядеть обычным старым мечом.

– А как энергию в него направить? – заинтересовалась Элизабет новой игрушкой.

Я объяснил девушке, как пользоваться амулетом и заполнять его энергией. Благо я, несмотря на свои детские познания в магии, уже немного обучил ее основам, и она даже освоила наравне со мной те заклинания, которыми я владел. Хотя не стоит преувеличивать мой талант учителя. Пока была жива деревенская знахарка, она с Элизабет занималась.

  164