ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  32  

Потрясенная Эмили разрыдалась.

– Все в порядке, – успокаивал ее лорд Лок. – Все кончилось. Она ничего тебе не сделает.

Горничная поспешно спустилась на пол и, всхлипывая словно испуганный ребенок, вылетела вон из комнаты.

Лорд Лок взял змею за хвост, бросил в корзину и закрыл крышку, затем снял Гиту со стола.

– Как, ради всего святого, она здесь оказалась? – спросил он.

Гита оперлась на него, будто ища поддержки. Лорд Лок увидел, что она побелела как полотно.

– Кто-то послал мне… свадебный подарок.

– Но кто?

– Не представляю… Его принесли вчера поздно вечером. Эмили только сейчас вспомнила о нем. Человек, доставивший его, не сказал, от кого.

– Я хочу, чтобы вы переехали в Лок-Холл, – с настойчивостью произнес лорд Лок. – Вы поживете там до тех пор, пока мы не договоримся с какой-нибудь вашей родственницей о том, чтобы она стала вашей компаньонкой. Я уже написал своей тетке, живущей во Вдовьем доме, и попросил ее приехать к вам.

Девушка подняла глаза, и лорд Лок подумал, что она напоминает ребенка, не способного самостоятельно постоять за себя и ждущего, когда ему скажут, что делать.

– Предоставьте все мне, – обняв Гиту за плечи, предложил он. – Когда ваша горничная оправится от шока, попросите ее упаковать ваши вещи. Я уже распорядился, чтобы за мной сюда прислали фаэтон, и я увезу вас в Лок-Холл немедленно.

– Мне действительно… можно поехать с вами? – робко спросила Гита.

– Я даже настаиваю на этом! – ответил лорд Лок. – Сомневаюсь, что ваши кузены – подходящее для вас общество… – Задумавшись на секунду, стоит ли рассказывать о выстреле в лесу, он наконец принял решение. – Тем более что один из них пытался убить меня.

– Не может быть!

– Кто-то стрелял в меня с близкого расстояния, когда я ехал через Монаший пес.

– Просто не верится, – прошептала девушка.

– Если бы я не наклонился в тот момент, – продолжал лорд Лок, – то он прострелил бы мне голову, и больше бы вы меня не увидели. Гита в ужасе вскрикнула. – Это был Винсент! – после минутной паузы уверенно заявила она. – А я-то недоумевала, зачем ему понадобилось ружье! Я испугалась, что он решил поохотиться на оленей.

– : Вместо оленей он поохотился на меня! – возмущенно произнес лорд Лок. – Нет сомнения, что именно он решил свести со мной счеты. Нам с вами. Гита, надо быть очень осторожными.

– Мне кажется, – подняв испуганное лицо, тихо проговорила девушка, – что змею… послала принцесса.

– Почему вы так решили? – теперь удивился лорд Лок, хотя у него возникло точно такое же предположение. И все же, он хотел выслушать доводы Гиты.

– Она сказала мне… что вы принадлежите ей… и если я встану между вами… то очень сильно об этом пожалею.

В ушах Гиты до сих пор звучал угрожающий голос принцессы, одним своим присутствием вселявшей в нее ужас. Девушка еще не могла в полной мере осмыслить тот факт, что восточная красавица поспала ей в подарок ядовитую змею, но, поддавшись порыву, она прижалась к лорду Локу и взмолилась:

– Что же нам делать? Как нам избежать смерти, если трое – Винсент, Джонатан и принцесса – намерены убить нас? Как?

– Если уж мне суждено умереть, – сурово проговорил лорд Лок, – то я не допущу, чтобы меня сразила пуля труса, который боится встретиться со мной лицом к лицу!

– Но вы же не можете… постоянно быть настороже.

Лорд Лок понимал, что Гита права, но не желал еще больше расстраивать ее.

– Вот что мы сделаем, – бодро объявил он. – Мы сбежим от всех этих неприятностей. Уверен, ваш отец согласился бы со мной. Опытный генерал всегда знал, когда надо отступить!

Он намеренно упомянул отца Гиты в надежде, что это прибавит ей решимости.

– Да-да, ведь это папа посоветовал мне обратиться к вам за помощью, когда надо мной нависла угроза выйти замуж за одного из кузенов. Он вряд ли бы согласился с тем, чтобы я подвергала вашу жизнь опасности…

– Но ему вряд ли бы и захотелось, чтобы вы умерли от укуса такой мерзости, как гадюка, – возразил ей лорд Лок. – А теперь мы должны четко определить круг наших врагов и выработать план защиты. – По-братски сжав ее плечи, он с улыбкой продолжил: – Поторопитесь. Захватите с собой кое-какую одежду. Я отвезу вас в Лок-Холл, и там, в спокойной обстановке, не опасаясь затаившихся под стулом скорпионов и направленного из-за шторы дула ружья, мы все обдумаем.

Гите передалась его уверенность, и она, покинув надежные объятия лорда, где чувствовала себя в безопасности, направилась к двери. Уже на пороге она остановилась и сказала:

  32