ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>

В мечтах о тебе

Бросила на 20-ой странице.. впервые не осилила клейпас >>>>>

Щедрый любовник

Треть осилила и бросила из-за ненормального поведения г.героя. Отвратительное, самодовольное и властное . Неприятно... >>>>>




  17  

«Милая, если ты не можешь рассказать мне, то, может быть, Хилари — я имею в виду, если это женские дела…»

Если бы. Мой размокший крекер свалился в суп и начал тонуть.

«Или всё-таки мне. Ты можешь рассказать мне что угодно», сказал он неуклюже. Хотела бы я, чтобы кто-то из нас думал, что это правда. «Я хочу сказать, хоть я и старый дурак, но многое знаю».

«Это не правда», возразила я, не задумываясь. «Многого ты не знаешь». Я начала плакать, думая о моей маме, о том, что всё мое детство было обманом.

«Тогда расскажи мне».

Я лишь расплакалась еще сильнее. Не было никакого способа, чтобы я могла бы рассказать ему об этом. Словно я потратила пятнадцать лет, будучи одним человеком, и вдруг обнаружила, что я была кем-то, полностью другим. Рушился целый мир. «Я не могу. Просто оставь меня одну, пожалуйста».

Он посидел еще несколько минут, но ничего не придумал план, который внезапно приведет всё в порядок, исправит, то, что мы не были близки, то, что у меня нет мамы, его брак с Хилари в следующем месяце. После некоторого времени я почувствовала, что он встал с моей кровати, и затем дверь за ним закрылась. Если бы я только могла поговорить с ним, подумала я с горечью. Если бы только я могла поговорить с кем-нибудь. С кем-нибудь, кто мог бы понять.

А потом я подумала о Морган.

«Морган?» — позвала я в среду утром. Я притаилась на парковке, ожидая, когда она и Мэри Кей приедут. Мэри Кей вышла из машины, выглядя изящной и бодрой, как всегда. Я подождала, пока она уйдет тусоваться с другими нашими друзьями; затем Морган устало выползла из ее огромного белого автомобиля, и я позвала ее. Я видела Морган утром до этого, и не была уверена, умно ли это, разговаривать с ней так рано. Кроме того, что она поздняя пташка, сегодня она выглядела немного изможденной, будто не спала.

Она обернулась, и я вышла вперед и помахала. Я видела легкое удивление в ее глазах, она знала, что я пыталась избегать ее иногда. Когда я приблизилась, то увидела, что она пила из маленькой бутылочки с оранжевым напитком, стараясь допить ее до того, как прозвенит звонок. Хилари обрадовалось бы, что, по крайней мере, Морган уделяла внимание сахару в ее крови.

«Привет, Алиса», — сказала Морган. «Мэри Кей пошла вон туда». Она показала главное здание высшей школы Видоуз Вэйла, затем осмотрелась вокруг, словно чтобы удостовериться, что она действительно была в школе.

«О, понятно. Но вообще-то я хотела поговорить с тобой», — сказала я быстро.

Она причмокнула напитком.

"Ты в порядке?" — я не смогла удержаться от вопроса.

Она кивнула и вытерла рот рукавом своей куртки. «Ага. Я только… мало спала этой ночью. Может быть я заболеваю чем-то». Она еще посмотрела в сторону, и я подумала, не должна ли она с кем-то встретиться.

«Ну, я должна сказать тебе — Я взяла твою книгу в понедельник». Вот. Я сделала это.

Она одарила меня равнодушным взглядом.

Твою зеленую книгу. Которая была в твоем рюкзаке в понедельник. Ну, я взяла ее".

Брови Морган приподнялись: требующий обновления ее думательный аппарат медленно поскрипывал, готовясь к вращению, в то время как горючий материал заструился по его трубам. Она мельком взглянула поверх своего плеча на ее рюкзак — место преступления — так словно улики всё еще были там. «Ах, та зеленая книга? Книга Теней? Ты взяла ее? Зачем?»

«Да. Я взяла ее в понедельник. И я прочитала ее. И мне нужно поговорить с тобой о ней».

Внезапно она стала более встревоженной. «Ну, ладно. Она всё еще у тебя?»

«Да. Я хочу оставить ее. Это… это касается женщины по имени Сара Кёртис, которая жила в Глостере, штате Массачусетс, в семидесятых годах».

"Мммм." Продолжай, и будь свободна, чтобы говорить осмысленно, Алиса.

Я глубоко вдохнула холодный воздух, ненавидя то, что собираюсь сказать. «Сара Кёртис, из этой книги, ведьма, была моей мамой. Я совершенно уверена». Как мило.

Морган моргнула и выпрямилась во весь рост. «Почему ты так решила?» — спросила она в конце концов.

«Мою маму звали Сара Кёртис, и она жила в Глостере, штат Массачусетс. В дневнике описаны события, которые напомнили мне события, касающиеся моей мамы, и то, что папа рассказал мне о ней. И потом, после того, как я начала ее читать, я подошла к шкатулке с драгоценностями, которую она оставила мне и нашла секретный отсек на дне. Я открыла его, и там были письма от моего дяди, о котором я не знала, и он писал о магии. В одном из писем он поздравлял маму с рождением дочери, Алисы. В Техасе. Там, где я родилась». Я глубоко вздохнула. «Сара Кёртис — была Рованвандской ведьмой».

  17