ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Полночная Радуга

Понравился роман, люблю приключения. Сюжет интересный, герои адекватные. Единственный вопрос возник: что у неё... >>>>>

Женщина на одну ночь

Все невероятно красивые, мужчина нежный и невероятно богатый... Сопливая история очередной Золушки. Герои понравились,... >>>>>

Звезды в твоих глазах

Так себе. Героиня вначале держалась хорошо, боролась, противостояла, а потом пошло-поехало.... Под конец ещё чего-то... >>>>>

Замки

Капец"Обожаю" авториц со склерозом, которые вообще не следят за тем, что они пишут: буквально... >>>>>




  182  

– А почему бы тебе не пасть на колени, – невинно поинтересовалась Афина, – и не воздать мне хвалу?

Ификл улыбнулся, огладив ладонями жесткую от морской соли бороду.

– А тебе это доставило бы удовольствие, Промахос? Ты только представь: ты выходишь из Дромоса во всем великолепии, а я грузно бухаюсь на колени, обдирая их об острые края ракушек и, еле сдерживаясь, чтоб не выругаться от боли, ору дурным голосом стертые, как галька, слова! Достойно ли это тебя; и достойно ли это меня?

Тупым концом копья богиня чертила на песке волнистые линии, явно не имеющие никакого скрытого значения; чертила и тут же стирала, чтобы приняться за новые.

– Нет, это не гордость, – Афина обращалась к самой себе, словно на побережье, кроме нее, никого не было. – Это что-то другое… Что? Наверное, я должна была бы обидеться или даже разгневаться – а мне приятно и легко. Почему?

– Потому что ты умна, – серьезно ответил Ификл. – А это то, что уравнивает…

Сперва он хотел сказать – «богов и людей»; потом – «нас с тобой», но что-то в лице Афины все-таки остановило его.

– Уравнивает, как и глупость, – вместо этого подытожил он.

И понял, что непринужденная беседа завершилась.

– Иди за оружием, – другим голосом, властным и не терпящим возражений, приказала богиня, – и не забудь лук со стрелами. Я подожду тебя здесь. Сегодня великий день, Геракл, день, для которого тебе стоило рождаться; день Гигантомахии. Семья ударила по Флегрейским полям; мы с тобой идем следом.

– А мой брат? – чуть набычившись, Ификл смотрел на Воительницу тяжелым взглядом воина, привыкшего самому выбирать союзников; а не влажными восторженными глазами собаки, которую наконец-то хозяева взяли на охоту.

– Я же тебе сказала, что он в безопасности, – удивленно подняла брови Афина. – И потом: не слишком ли много внимания ты уделяешь ему, если рано или поздно вам придется расстаться?

– Когда?

– После смерти. Геракл пойдет на Олимп, Ификл – кажется, его зовут Ификл? – в Аид; Геракл будет принят в Семью, став богом; Ификл же растворится во мгле Эреба, став тенью.

– Я иду за оружием, – помолчав, ответил Ификл.

Алкид был жив; ранен, но жив.

Этого было достаточно, чтобы спокойно отправляться на Флегры – не во имя Семьи, но выполняя обещание, данное Ифиту-лучнику.

Остальное не имело значения.

Мелкие ракушки, похожие на распростерших крылья хищных птиц, хрустели под ногами.

9

Беспамятство никак не хотело отпускать Алкида, назойливо-монотонно баюкая его, пеленая мраком и тишиной, подбрасывая на мягких руках, подобно толстой добродушной мамаше, пытающейся угомонить непослушное чадо; но чадо упрямо не желало спать, сучило ручками-ножками, барахталось – и беспамятство, вздохнув, ушло восвояси.

Тепло.

Сухо.

Подозрительных шорохов или нет, или они очень хорошо прячутся.

И не надо быть мудрецом, чтобы догадаться еще с закрытыми глазами: со времени последних Алкидовых воспоминаний – гром, молния, ливень, камни и дротики – успело случиться немало всякого.

Так что пора сесть и оглядеться.

Он сел и огляделся, чувствуя в голове болезненный прибой, бьющийся о берега проклятого Коса.

– Хирон? – негромко позвал Алкид, уже понимая, что ошибся, что это не пещера на Пелионе, где он не раз бывал в гостях у мудрого кентавра, что здесь так же тихо и уютно, но не пахнет сушеными травами и кореньями; и, пожалуй, для Хирона здесь было бы тесновато.

– Очнулся? – поинтересовался участливый старушечий голосок из-за спины. – Ты уж лежи, милый, лежи лучше, чем скакать-то… а Хирон не здесь, Хирон далеко, в Фессалии. С чего ему здесь околачиваться, умнику четвероногому?

Обернувшись, Алкид обнаружил в углу пещеры горбатенькую крючконосую бабку с удивительно ясными синими глазами – сочетание само по себе странное и вызывающее недоумение.

– Это, – слова давались с трудом, едва-едва прорываясь сквозь гулкий прибой внутри черепа, – это ты меня спасла?

Старуха хлопнула пушистыми девичьими ресницами.

– Дел у меня больше нету, как всяких молодцов из дерьма вытаскивать, – хихикнула она, выудив откуда-то Алкидову одежду и ловко швырнув ее Алкиду на колени. – Прям-таки сплю и вижу, как такого здоровенного лоботряса на плечах волоку! Нет уж, это тебя малыш притащил – у него как забота, так он про Крит и вспоминает, а в хорошие времена и носу не кажет, шалопай…

– Малыш?

– Это для меня, для старой Дикте[72] – малыш; а для всяких – Дий-отец, Зевс-Высокогремящий! Понял?


  182