ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Во власти мечты

Ооооочень понравилась книга! >>>>>

Ваша до рассвета

Классный романчик! Читать! >>>>>

Жестокость любви

Почти вся книга интересная. Только последние 15-20 страниц не очень. >>>>>

Больше, чем гувернантка

Понравился роман, но немного скомканный конец ...жаль ..задумка хорошая >>>>>




  6  

– Здравствуйте! – дружелюбно сказал Фрэнк, засовывая руки в задние карманы джинсов, чтобы избежать рукопожатия. – Чудесное утро, не правда ли?

– Да, чудесное, – ответила она с явной неохотой, но затем вежливо добавила: – Извините, что побеспокоила вас.

– Нет-нет, что вы, никакого беспокойства, – поспешно заверил ее Фрэнк.

Впрочем, в каком-то смысле именно это она и сделала: вызвала в нем непонятное смятение. Что-то в ее облике показалось ему неуловимо знакомым, хотя он был уверен, что видит женщину впервые в жизни. Присмотревшись повнимательнее, Фрэнк понял, что не ошибся относительно ее возраста. Незнакомке было около тридцати. Но ее неяркая внешность вовсе не была такой уж непривлекательной.

– Мисс... мисс Прайдсон, не так ли?

– Прайд, – поправила она, нервно приглаживая волосы. – Элис Прайд. А вы мистер...

– Тайлер, – ответил он отрывисто. – Фрэнк Тайлер, пасынок Дины.

– О! – Почудилось ли ему или в самом деле мисс Прайд вздохнула с облегчением и немного расслабилась? – Очень приятно. Как поживаете?

Боже, до чего официально! – невольно поморщился Фрэнк и ответил с усмешкой:

– Как правило, довольно неплохо. А вы?

– О да. Все прекрасно... – Элис запнулась и нервно облизнула губы.

Фрэнк поймал себя на том, что изучает ее лицо, пожалуй, чересчур пристально. Первое впечатление его не обмануло: мисс Прайд была старше Греты и, несомненно, вела себя гораздо сдержаннее по отношению к мужчинам. Она старательно избегала настойчивых попыток встретиться с ней взглядом и, хотя в ее широко раскрытых серых глазах читался непонятный испуг, держалась при этом с необыкновенным достоинством. А губы у нее удивительно чувственные, неожиданно для себя заметил Фрэнк.

Что и говорить, эта женщина заинтриговала его: она была совсем не похожа на секретаршу. Фрэнк с досадой подумал, что Дина в любом случае не одобрит его общения с новой помощницей, а поскольку он в последнее время и так достаточно редко подчинялся ее требованиям, ему не хотелось делать свою жизнь сложнее, чем та уже была.

– Вы живете здесь, мистер Тайлер?

Очевидно, пока он с грустью размышлял о своем положении и вспоминал прошлые ошибки, эта мисс Прайд обрела некоторую уверенность. Вопрос застал Фрэнка врасплох. Хотя он был совершенно обычным и даже закономерным, ему вовсе не хотелось подвергаться подобным расспросам.

– Иногда, – уклончиво ответил он и мгновенно увидел в глазах мисс Прайд реакцию на перемену его настроения. Она как будто приняла что-то к сведению, и Фрэнк подумал, что опять оказался прав: мисс Прайд совсем не похожа на Грету. А еще Фрэнк понял, что почему-то не вполне верит ей...

– Иногда? – переспросила Элис. – Разве этот дом вам не принадлежит?

– Этот дом принадлежал моему отцу. Я живу в Чикаго, – ответил Фрэнк и решил, что следует поменяться ролями. – Скажите-ка, мисс Прайд, почему некто, успешно занимавшийся лингвистикой и имевший надежную работу в престижном университете, бросил все это ради того, чтобы приехать сюда и наняться секретарем к Дине Тайлер?

Казалось, вопрос на мгновение смутил ее, но замешательство быстро прошло.

– Почему? Потому что я горячая поклонница творчества мисс Тайлер! – пояснила она с гораздо большим воодушевлением, чем требовалось. – И я безумно рада, что мне представилась такая возможность!

Фрэнк понимающе кивнул. Энтузиазм Элис выглядел достаточно правдоподобным, и все-таки что-то опять заставило его усомниться в искренности ее чувств. Но какой иной причиной можно было объяснить ее приезд сюда?

А впрочем, какого черта он выискивает проблемы там, где их нет? Разве мало ему собственных забот и неприятностей?

– Что ж, прекрасно. Надеюсь, ваши ожидания оправдаются, – произнес он, решив закончить этот бесполезный разговор: все равно она уже здесь, мачеха наняла ее, по крайней мере, временно.

– Благодарю вас.

Элис повернулась и пошла прочь, при этом ей казалось, что она даже спиной ощущает раздражение пасынка Дины. Она была уверена, что тот провожает ее недовольным взглядом.

Между тем Фрэнк и не думал смотреть ей вслед. Но, когда он уже вознамерился раздеться, предвкушая, как окунется в прохладную воду, до него вновь донесся голос этой странной мисс Прайд:

– Ваш отец умер?

Фрэнк резко обернулся. Его темные глаза сверкали от гнева.

– Что вы сказали? – переспросил он.

– Простите. – Элис явно нервничала, и на этот раз ее интонации отнюдь не казались неестественными. – Но вы сказали... вы сказали, что это был дом вашего отца. Значит, мисс... миссис Тайлер вдова?

  6