ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

От ненависти до любви

По диагонали с пропусками читала. Не понравилось. Мистика и сумбур. Мельникову читала и раньше, но эта книга вообще... >>>>>

Тщетная предосторожность

Герои хороши....но это издевательство дождаться развязки...и всего половина последней страницы >>>>>

Не просто любовница

Редкостный бред >>>>>

В огне любви

Симпатичный роман, только концовка немного скомкана. >>>>>

Жена и любовница

Страсти, недосказанность, обида...Обычная тема. Роман не зацепил, сюжет скучный, страдания и упрямство героев утомляют.... >>>>>




  127  

– Соломон, но как они сумели туда пробраться?

– Господин президент, у нас не бесконечное количество сил. Там и так нехватка кораблей, нужно не только искать подводного «пирата», но еще и всяких любопытных яхтсменов гонять. Мы и без того согнали в Тихий океан львиную долю эсминцев, опасно обнажив традиционно обороняемые акватории.

– Какого хрена они нас не предупредили, а?

– Не знаю, господин президент.

– Не доверяют, не доверяют, – президент США курил. – Вот же негодяи, мы и так по уши в дерьме, и тут еще свинья. Что делать?

– Русские сами виноваты, согласитесь?

– Не будь дураком, Соломон, это нейтральные воды. Если бы они вторглись в двенадцатимильную зону, тогда да, – глава администрации Белого дома протянул руку к тумблеру. – Вызовите ко мне советника по национальной безопасности и министра иностранных дел, – скомандовал он абсолютно бесстрастно. – А вы, Соломон, что стоите? Сядьте. Будем думать. Сколько времени прошло с момента…

– Уничтожения? – министр обороны сел. – Двадцать восемь часов.

– Ого! А почему только…

– Российские корабли повысили активность в радиоэфире. А разведка сумела расшифровать позывные их судна сверхдальней связи, замаскированного под траулер.

– Понятно.

– Господин президент, это уже случилось, но нужно точно знать, есть ли в районе операции еще какие-то непредусмотренные помехи.

– Да, действительно, ведь «пират» еще там, – президент почесал голову, портя тщательно уложенную парикмахером прическу.

40

Потери

– Во дела! – констатировал бывший американский пилот Ричард Дейн, входя в комнату Панина. – Что празднуем, коллега? До Дня Советской Армии, извиняюсь, защитника отечества, еще месяца два, если я не ошибаюсь.

Стол старшего лейтенанта Панина был действительно экипирован для «принятия на грудь», и даже бутылка была уже распечатана. Однако сам хозяин двухкомнатной квартиры был мрачнее тучи.

– Садись, Ричард, – пригласил Панин. Он сказал это по-русски, нарушая установившееся между ними обыкновение. Обычно они применяли русский вдвоем только на людных улицах столицы, дабы не привлекать к своим персонам излишнего внимания.

– Что случилось-то, Роман Владимирович? Покуда я от безделья, но все же с разрешения далекого вашингтонского начальства, катался по Золотому кольцу, вы с тоски-печали ударились в загул?

Панин жестом оборвал его шуточки.

– Горе, Ричард. Как ты насчет водочки?

– Кто-то умер?

– Павел Львович Гриценко – адмирал флота Советского Союза.

Они подняли рюмки.

– Хороший был дед, – сказал Ричард Дейн. – Как там у вас говорится по такому поводу?

– Земля пухом.

– Значит, земля ему пухом.

Они выпили.

– Когда похороны? – поинтересовался американец.

– Уже.

– Что?

– Уже схоронили.

– Вот как? Караул почетный был?

– Не-а. Даже оркестр не присутствовал.

– Чего так скупо? Страна-то у вас, конечно, небогатая, но о Министерстве обороны или разведке я бы так не сказал.

– Ну, в Министерстве обороны он у нас не значился, как, впрочем, и в Пенсионном фонде. А разведка для того и разведка, чтобы держать ее в тайне.

– Тебе лучше знать местные порядки.

– Повторим, Ричард? – Панин снова наполнил рюмки и внезапно придвинулся вплотную к Дейну. – Понимаешь, в чем дело, мне кажется, его вообще не похоронили.

– Да?! – оторопел американский эксперт.

– Тише, братец Ричард, – шепнул ему в самое ухо Панин. – У меня тут на кухне знаешь сколько записывающей аппаратуры понатыкано?

– Ты мне что, коллега, решил страшных историй о вампирах и похитителях трупов нарассказывать? Я, кстати, недавно прочел вашу классику в подлиннике – поэму «Мертвые души». Почему поэма-то?

– Хоронили в закрытом гробу. У меня в глазах рентгена нет, не просвечивал, однако уверен, его труп исследуется где-нибудь в закрытом институте.

– Не повезло старику. Наливай, Рома.

– О’кей.

Они снова выпили и немного помолчали, закусывая. Затем Ричард Дейн не выдержал.

– Послушай, Роман. А наш с тобой визит… Ну, помнишь, тот? Он не повлиял?

Панин посмотрел на Дейна очень внимательно:

– У старика и без того инцидента стрессов хватало. Возможно, в своем доме для умалишенных он бы прожил дольше. Хотя, с другой стороны, там кормили хуже, да и вообще, не сказал бы, что там была слишком здоровая для процветания среда.

Они вновь замолкли и вновь выпили не чокаясь.

  127